Paroles et traduction Stadio - Anna Che Non Si Volta
Anna Che Non Si Volta
Anna That Doesn't Look
Non
sorprenderti
Do
not
be
surprised
Devo
proteggermi
I
have
to
protect
myself
Hai
spento
tu
la
luce
intorno
a
noi
You
turned
off
all
the
light
around
us
Per
questo
adesso
io
vedo
di
più
That's
why
I
can
see
better
now
Sposto
i
piatti
e
il
cielo
cade
I
move
the
plates
and
the
sky
falls
Senza
il
tuo
infinito
io
finisco
I'd
be
lost
without
your
infinity
Ogni
mio
gesto
tu
Make
every
gesture
I
make
Lo
rendi
ostile,
tu
You
make
it
hostile,
you
Ora
vado
sola
e
niente
conta
Now
I
go
alone
and
nothing
matters
Mi
consola,
sarò
pronta
It
comforts
me,
I'll
be
ready
Anna
che
non
si
volta
Anna
that
doesn't
look
Solo
il
vento
l'abbraccerà
Only
the
wind
will
embrace
her
Uscirà
dalla
porta
per
aprirne
un'altra
nuova
She'll
leave
by
the
door
to
open
a
new
one
Come
neve
su
neve
Like
snow
on
snow
Che
stavolta
non
si
sporcherà
She
won't
get
dirty
this
time
Sarà
l'erba
più
verde
She
will
be
the
greenest
grass
Un
prato
verso
la
sua
libertà
A
field
towards
her
freedom
Non
stupirti
no
Do
not
be
surprised
no
Devo
ferirti
un
pò
I
have
to
hurt
you
a
little
Devi
provare
un
brivido
anche
tu
You
must
feel
a
shiver
too
Al
contrario
però
But
on
the
contrary
tho
Io
rinasco,
il
sole
muore
I
am
reborn,
the
sun
dies
Ogni
stella
mi
da
luce
Each
star
gives
me
light
Ed
ogni
passo
in
più
And
every
extra
step
Adesso
è
facile
Is
now
easy
Anna
corre
sola
e
adesso
è
pronta
Anna
runs
alone
and
now
she's
ready
Con
la
voglia
di
chi
parte
e
va
With
the
desire
of
those
who
leave
and
go
Anna
che
non
si
volta
Anna
that
doesn't
look
Solo
il
vento
l'abbraccerà
Only
the
wind
will
embrace
her
Uscirà
dalla
porta
per
aprirne
un'altra
nuova
She'll
leave
by
the
door
to
open
a
new
one
Come
neve
su
neve
Like
snow
on
snow
Che
stavolta
non
si
sporcherà
She
won't
get
dirty
this
time
Sarà
l'erba
più
verde
She
will
be
the
greenest
grass
Un
prato
verso
la
sua
libertà
A
field
towards
her
freedom
Anna
che
non
si
volta
Anna
that
doesn't
look
Solo
il
vento
l'abbraccerà
Only
the
wind
will
embrace
her
Uscirà
dalla
porta
per
aprirne
un'altra
nuova
She'll
leave
by
the
door
to
open
a
new
one
Come
neve
su
neve
Like
snow
on
snow
Che
stavolta
non
si
sporcherà
She
won't
get
dirty
this
time
Sarà
l'erba
più
verde
She
will
be
the
greenest
grass
Un
prato
verso
la
sua
libertà
A
field
towards
her
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Curreri, Saverio Grandi, Carlo Rizioli, Franco Manco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.