Stadio - Anna Che Non Si Volta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stadio - Anna Che Non Si Volta




Anna Che Non Si Volta
Anna That Doesn't Look
Non sorprenderti
Do not be surprised
Devo proteggermi
I have to protect myself
Hai spento tu la luce intorno a noi
You turned off all the light around us
Per questo adesso io vedo di più
That's why I can see better now
Sposto i piatti e il cielo cade
I move the plates and the sky falls
Senza il tuo infinito io finisco
I'd be lost without your infinity
Ogni mio gesto tu
Make every gesture I make
Lo rendi ostile, tu
You make it hostile, you
Ora vado sola e niente conta
Now I go alone and nothing matters
Mi consola, sarò pronta
It comforts me, I'll be ready
Anna che non si volta
Anna that doesn't look
Solo il vento l'abbraccerà
Only the wind will embrace her
Uscirà dalla porta per aprirne un'altra nuova
She'll leave by the door to open a new one
Come neve su neve
Like snow on snow
Che stavolta non si sporcherà
She won't get dirty this time
Sarà l'erba più verde
She will be the greenest grass
Un prato verso la sua libertà
A field towards her freedom
Non stupirti no
Do not be surprised no
Devo ferirti un
I have to hurt you a little
Devi provare un brivido anche tu
You must feel a shiver too
Al contrario però
But on the contrary tho
Io rinasco, il sole muore
I am reborn, the sun dies
Ogni stella mi da luce
Each star gives me light
Ed ogni passo in più
And every extra step
Adesso è facile
Is now easy
Anna corre sola e adesso è pronta
Anna runs alone and now she's ready
Con la voglia di chi parte e va
With the desire of those who leave and go
Anna che non si volta
Anna that doesn't look
Solo il vento l'abbraccerà
Only the wind will embrace her
Uscirà dalla porta per aprirne un'altra nuova
She'll leave by the door to open a new one
Come neve su neve
Like snow on snow
Che stavolta non si sporcherà
She won't get dirty this time
Sarà l'erba più verde
She will be the greenest grass
Un prato verso la sua libertà
A field towards her freedom
Anna che non si volta
Anna that doesn't look
Solo il vento l'abbraccerà
Only the wind will embrace her
Uscirà dalla porta per aprirne un'altra nuova
She'll leave by the door to open a new one
Come neve su neve
Like snow on snow
Che stavolta non si sporcherà
She won't get dirty this time
Sarà l'erba più verde
She will be the greenest grass
Un prato verso la sua libertà
A field towards her freedom





Writer(s): Gaetano Curreri, Saverio Grandi, Carlo Rizioli, Franco Manco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.