Paroles et traduction Stadio - Anna Che Non Si Volta
Non
sorprenderti
Не
удивляйтесь
Devo
proteggermi
Я
должен
защитить
себя
Hai
spento
tu
la
luce
intorno
a
noi
Ты
выключил
свет
вокруг
нас
Per
questo
adesso
io
vedo
di
più
Вот
почему
сейчас
я
вижу
больше
Sposto
i
piatti
e
il
cielo
cade
Я
двигаю
посуду,
и
небо
падает
Senza
il
tuo
infinito
io
finisco
Без
твоей
бесконечности
я
закончу
Ogni
mio
gesto
tu
Каждый
мой
жест
ты
Lo
rendi
ostile,
tu
Вы
делаете
это
враждебным,
вы
Ora
vado
sola
e
niente
conta
Теперь
я
иду
одна,
и
ничего
не
имеет
значения
Mi
consola,
sarò
pronta
Утешает
меня,
я
буду
готова
Anna
che
non
si
volta
Анна,
которая
не
поворачивается
Solo
il
vento
l'abbraccerà
Только
ветер
обнимет
ее
Uscirà
dalla
porta
per
aprirne
un'altra
nuova
Он
выйдет
за
дверь,
чтобы
открыть
еще
одну
новую
Come
neve
su
neve
Как
снег
на
снег
Che
stavolta
non
si
sporcherà
Что
на
этот
раз
не
будет
пачкаться
Sarà
l'erba
più
verde
Это
будет
самая
зеленая
трава
Un
prato
verso
la
sua
libertà
Луг
к
своей
свободе
Non
stupirti
no
Не
удивляйтесь
нет
Devo
ferirti
un
pò
Я
должен
причинить
тебе
боль.
Devi
provare
un
brivido
anche
tu
Вы
тоже
должны
испытать
острые
ощущения
Al
contrario
però
Наоборот,
хотя
Io
rinasco,
il
sole
muore
Я
возрождаюсь,
Солнце
умирает
Ogni
stella
mi
da
luce
Каждая
звезда
дает
мне
свет
Ed
ogni
passo
in
più
И
каждый
дополнительный
шаг
Adesso
è
facile
Теперь
это
легко
Anna
corre
sola
e
adesso
è
pronta
Анна
бежит
одна,
и
теперь
она
готова
Con
la
voglia
di
chi
parte
e
va
С
желанием
того,
кто
уходит
и
уходит
Anna
che
non
si
volta
Анна,
которая
не
поворачивается
Solo
il
vento
l'abbraccerà
Только
ветер
обнимет
ее
Uscirà
dalla
porta
per
aprirne
un'altra
nuova
Он
выйдет
за
дверь,
чтобы
открыть
еще
одну
новую
Come
neve
su
neve
Как
снег
на
снег
Che
stavolta
non
si
sporcherà
Что
на
этот
раз
не
будет
пачкаться
Sarà
l'erba
più
verde
Это
будет
самая
зеленая
трава
Un
prato
verso
la
sua
libertà
Луг
к
своей
свободе
Anna
che
non
si
volta
Анна,
которая
не
поворачивается
Solo
il
vento
l'abbraccerà
Только
ветер
обнимет
ее
Uscirà
dalla
porta
per
aprirne
un'altra
nuova
Он
выйдет
за
дверь,
чтобы
открыть
еще
одну
новую
Come
neve
su
neve
Как
снег
на
снег
Che
stavolta
non
si
sporcherà
Что
на
этот
раз
не
будет
пачкаться
Sarà
l'erba
più
verde
Это
будет
самая
зеленая
трава
Un
prato
verso
la
sua
libertà
Луг
к
своей
свободе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Curreri, Saverio Grandi, Carlo Rizioli, Franco Manco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.