Stadio - Attimo di eternità (2013 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stadio - Attimo di eternità (2013 Remaster)




Attimo Di Eternità
Момент Вечности
Cambia il vento,
Изменить ветер,
La percezione delle cose,
Восприятие вещей,
Cambiano gli odori e le città
Меняют запахи и города
Cambiano le facce le persone.
Люди меняют лица.
Cambiano le case, cambiano le strade
Меняют дома, меняют улицы
Cambia la vita in un secondo
Изменение жизни в секунду
Cambia tutto intorno a noi,
Изменить все вокруг нас,
Quasi tutto a parte me.
Почти все, кроме меня.
E così le stagioni e i tramonti, le passioni e i lineamenti
И так Времена года и закаты, страсти и черты
Gli amori vanno via
Любовь уходит
Cambiano nome, diventano rimpianto
Они меняют имя, становятся сожалением
Poi rimorso e anche illusione.
Потом угрызения совести и даже иллюзии.
Vestiti che usciamo, l'amore
Одежда мы выходим, любовь
è prendere o lasciare
это взять или оставить
E non aver paura di sbagliare.
И не бойтесь ошибиться.
E se ti senti chiamami amore,
И если вы чувствуете, называйте меня любовью,
Fa che non scappi il sentimento
Пусть не убегает от чувства
Che non sfugga questo momento,
Пусть этот момент не ускользает,
Questo attimo perfetto di eternità.
Этот идеальный момент вечности.
Cambia il tempo,
Изменить время,
Forse sono nuvole passeggere
Может быть, это мимолетные облака
Come un notturno dispiacere che
Как ночной неудовольствие, что
Col mattino poi se ne va.
С утра он уходит.
Cambiano le frasi e i tormenti
Они меняют фразы и мучения
Le occasioni e i turbamenti,
Поводы и волнения,
Gli anni volano via che è un piacere,
Годы улетают, что приятно,
Ti guardano e sorridono dal fondo
Они смотрят на вас и улыбаются снизу
Di un bicchiere.
Стакан.
Vestiti che usciamo, è tutto
Одежда, что мы выходим, это все
Un prendere o lasciare
Взять или оставить
E non aver paura di volare.
И не бойтесь летать.
E se ti senti chiamami amore,
И если вы чувствуете, называйте меня любовью,
Fa che non scappi il sentimento
Пусть не убегает от чувства
Che non sfugga questo momento,
Пусть этот момент не ускользает,
Questo attimo perfetto di eternità.
Этот идеальный момент вечности.
Vestiti che usciamo, l'amore
Одежда мы выходим, любовь
è prendere o lasciare
это взять или оставить
E non aver paura di cambiare.
И не бойтесь меняться.
E se ci credi chiamami amore,
И если вы верите в это, называйте меня любовью,
Fa che non passi il sentimento
Пусть не проходит чувство
Che non sfugga questo momento
Пусть этот момент не ускользает
Questo attimo perfetto di eternità.
Этот идеальный момент вечности.
Di eternità.
Вечности.





Writer(s): Gaetano Curreri, Saverio Grandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.