Stadio - Attimo di eternità - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stadio - Attimo di eternità




Attimo di eternità
Moment of Eternity
Attimo Di Eternità
Moment of Eternity
Cambia il vento,
The wind changes,
La percezione delle cose,
The perception of things,
Cambiano gli odori e le città
The scents and the cities change
Cambiano le facce le persone.
The faces and the people change.
Cambiano le case, cambiano le strade
The houses change, the streets change
Cambia la vita in un secondo
Life changes in a second
Cambia tutto intorno a noi,
Everything around us changes,
Quasi tutto a parte me.
Almost everything except me.
E così le stagioni e i tramonti, le passioni e i lineamenti
And so the seasons and the sunsets, the passions and the features
Gli amori vanno via
Love passes away
Cambiano nome, diventano rimpianto
It changes its name, it becomes regret
Poi rimorso e anche illusione.
Then remorse and even illusion.
Vestiti che usciamo, l'amore
Get dressed, let's go out, love
è prendere o lasciare
is to take or to leave
E non aver paura di sbagliare.
And not to be afraid of making mistakes.
E se ti senti chiamami amore,
And if you feel it, call me love,
Fa che non scappi il sentimento
Don't let the feeling run away
Che non sfugga questo momento,
Don't let this moment escape you,
Questo attimo perfetto di eternità.
This perfect moment of eternity.
Cambia il tempo,
The weather changes,
Forse sono nuvole passeggere
Perhaps they are passing clouds
Come un notturno dispiacere che
Like a nocturnal regret that
Col mattino poi se ne va.
Goes away in the morning.
Cambiano le frasi e i tormenti
The phrases and the torments change
Le occasioni e i turbamenti,
The opportunities and the worries,
Gli anni volano via che è un piacere,
The years fly by with pleasure
Ti guardano e sorridono dal fondo
They look at you and smile from the bottom
Di un bicchiere.
Of a glass.
Vestiti che usciamo, è tutto
Get dressed, let's go out, it's all
Un prendere o lasciare
To take or to leave
E non aver paura di volare.
And not to be afraid to fly.
E se ti senti chiamami amore,
And if you feel it, call me love,
Fa che non scappi il sentimento
Don't let the feeling run away
Che non sfugga questo momento,
Don't let this moment escape you,
Questo attimo perfetto di eternità.
This perfect moment of eternity.
Vestiti che usciamo, l'amore
Get dressed, let's go out, love
è prendere o lasciare
is to take or to leave
E non aver paura di cambiare.
And not to be afraid to change.
E se ci credi chiamami amore,
And if you believe it, call me love,
Fa che non passi il sentimento
Don't let the feeling pass
Che non sfugga questo momento
Don't let this moment escape you
Questo attimo perfetto di eternità.
This perfect moment of eternity.
Di eternità.
Of eternity.





Writer(s): Gaetano Curreri, Saverio Grandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.