Paroles et traduction Stadio - Bella Più Che Mai - Live
Bella Più Che Mai - Live
Beautiful More Than Ever - Live
Che
sorriso
che
c'hai
questa
sera
What
a
smile
you
have
tonight
Sembra
quasi
che
sia
primavera
Like
it's
almost
spring
Di'
di
no
perché
se
no
Tell
me
no,
because
if
you
don't
Questa
notte
moriro'...
I'll
die
tonight...
E
non
dirmi
che
sei
prigioniera
Don't
tell
me
you're
a
prisoner
Che
c'e'
gia'
qualcun'altro
che
spera
That
there's
already
someone
else
who's
hoping
E
non
dire
che
lo
sai
And
don't
say
you
know
Che
sai
gia'
che
cosa
vuoi...
That
you
already
know
what
you
want...
Quando
guardi
qualcuno
When
you
look
at
someone
O
qualche
cosa
Or
something
Non
esiste
nessuno
Nobody
can
Che
puo'
dire
no
Who
can
say
no
E
anche
tu
non
ti
rendi
conto
nemmeno
And
you
don't
even
realize
E
i
sorrisi
tu
li
da'i
come
fossero
dei
guai!
And
you
give
your
smiles
like
they're
troubles!
Mentre
da'i
senso
a
tutto
il
mondo
As
you
make
sense
of
the
whole
world
E
incontrarti
è
come
se
And
meeting
you
is
like
Se
spuntasse
fuori
il
sole
dietro
te...
If
the
sun
came
out
behind
you...
Prendi,
tu
puoi
prendere
qualunque
cosa
sia
Take
it,
you
can
take
anything
Fino
a
quando
resterai
bella
piu'
che
mai!
Until
you're
more
beautiful
than
ever!
Che
sorriso
che
c'hai
questa
sera
What
a
smile
you
have
tonight
Sembra
quasi
che
dici
"lo
so"...
It's
almost
like
you're
saying
"I
know"...
Quando
guardi
qualcuno
When
you
look
at
someone
O
qualche
cosa
Or
something
Non
esiste
nessuno
Nobody
can
Che
puo'
dirti
no
Who
can
tell
you
no
Mentre
tu
non
ti
rendi
conto
nemmeno
While
you
don't
even
realize
E
i
sorrisi
tu
li
da'i
come
fossero
dei
guai!
And
you
give
your
smiles
like
they're
troubles!
Mentre
da'i
senso
a
tutto
il
mondo
As
you
make
sense
of
the
whole
world
E
incontrarti
è
come
se
And
meeting
you
is
like
Se
spuntasse
fuori
il
sole
dietro
te...
If
the
sun
came
out
behind
you...
Prendi,
tu
puoi
prendere
qualunque
cosa
sia
Take
it,
you
can
take
anything
Fino
a
quando
resti
bella
come
sei...
Until
you're
as
beautiful
as
you
are...
Prendi,
tu
puoi
prendere
qualunque
cosa
vuoi
Take
it,
you
can
take
anything
you
want
Fino
a
quando
resti
bella
piu'
che
mai...
Until
you're
more
beautiful
than
ever...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CIRO CALZA, GUSTAVO SCOGNAMIGLIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.