Stadio - Buonanotte Berlino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stadio - Buonanotte Berlino




Buonanotte Berlino
Good Night Berlin
Tra mille occhi azzurri
Amid a thousand blue eyes
E cento barbe bionde
And a hundred blond beards
Il freddo si nasconde e imbianca la città
The cold takes cover and paints the city white
Tra case strade e case
Through houses, streets, and homes
Un uomo marcia in fila al bivio tra il 2000 e il 43'
A man marches in line, at the crossroads of 2000 and '43
Sfreccia un aeroplano
An airplane speeds by
E fa tremare i vetri
And makes the windows tremble
Ancora pochi metri poi risalirà
Just a few more feet and it will ascend
Abbaia un cane lupo
A wolf dog barks
Alla luna piena
At the full moon
Si illumina la scena per Lilly Marlene
The scene lights up for Lilly Marlene
E Berlino tra non molto dormirà
And Berlin will soon be sleeping
I suoi occhi ad uno ad uno spegnerà
One by one, her eyes will close
E Marlene con la sua sensualità
And Marlene, with her sensuality
Ti un bacio e nella nebbia se ne va
Gives you a kiss and disappears into the fog
Un suono del futuro
A sound of the future
Esce da un violino
Emerges from a violin
Suonato in un mattino di tanti anni fa
Played on a morning many years ago
Un urlo di sirena
A siren's wail
All'alba s'accompagna
Accompanies the dawn
La giovane Germania sta nascendo già
Young Germany is already being born
E la notte come un sogno svanirà
And the night will vanish like a dream
Ogni uomo al suo posto tornerà
Every man will return to his place
Buonanotte Berlino e chi lo sa
Good night Berlin and who knows
Forse un giorno anche la guerra se ne andrà
Maybe one day even the war will be gone





Writer(s): Gaetano Curreri, Giovanni Pezzoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.