Paroles et traduction Stadio - Buonanotte Berlino
Buonanotte Berlino
Good Night Berlin
Tra
mille
occhi
azzurri
Amid
a
thousand
blue
eyes
E
cento
barbe
bionde
And
a
hundred
blond
beards
Il
freddo
si
nasconde
e
imbianca
la
città
The
cold
takes
cover
and
paints
the
city
white
Tra
case
strade
e
case
Through
houses,
streets,
and
homes
Un
uomo
marcia
in
fila
al
bivio
tra
il
2000
e
il
43'
A
man
marches
in
line,
at
the
crossroads
of
2000
and
'43
Sfreccia
un
aeroplano
An
airplane
speeds
by
E
fa
tremare
i
vetri
And
makes
the
windows
tremble
Ancora
pochi
metri
poi
risalirà
Just
a
few
more
feet
and
it
will
ascend
Abbaia
un
cane
lupo
A
wolf
dog
barks
Alla
luna
piena
At
the
full
moon
Si
illumina
la
scena
per
Lilly
Marlene
The
scene
lights
up
for
Lilly
Marlene
E
Berlino
tra
non
molto
dormirà
And
Berlin
will
soon
be
sleeping
I
suoi
occhi
ad
uno
ad
uno
spegnerà
One
by
one,
her
eyes
will
close
E
Marlene
con
la
sua
sensualità
And
Marlene,
with
her
sensuality
Ti
dà
un
bacio
e
nella
nebbia
se
ne
va
Gives
you
a
kiss
and
disappears
into
the
fog
Un
suono
del
futuro
A
sound
of
the
future
Esce
da
un
violino
Emerges
from
a
violin
Suonato
in
un
mattino
di
tanti
anni
fa
Played
on
a
morning
many
years
ago
Un
urlo
di
sirena
A
siren's
wail
All'alba
s'accompagna
Accompanies
the
dawn
La
giovane
Germania
sta
nascendo
già
Young
Germany
is
already
being
born
E
la
notte
come
un
sogno
svanirà
And
the
night
will
vanish
like
a
dream
Ogni
uomo
al
suo
posto
tornerà
Every
man
will
return
to
his
place
Buonanotte
Berlino
e
chi
lo
sa
Good
night
Berlin
and
who
knows
Forse
un
giorno
anche
la
guerra
se
ne
andrà
Maybe
one
day
even
the
war
will
be
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Curreri, Giovanni Pezzoli
Album
Stadio
date de sortie
20-09-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.