Stadio - Canzoni alla radio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stadio - Canzoni alla radio




Canzoni alla radio
Песни по радио
Coi dadi si stan giocando le stelle
Звёзды играют в кости
Con gli spot sono bravi a venderci sorrisi
Со своими лёгкими улыбками в рекламе
E noi davvero chissà
И мы действительно, кто знает
Chi lo sa con quale voce parlare
Кто знает, какими словами нам говорить
E così, quasi per caso nasce una canzone
И вот, песня рождается почти случайно
Forse è stupido ma
Возможно, это глупо, но
È la più bella di tutte
Это самая прекрасная песня
Si stacca piano dal cuore
Она плавно отрывается от сердца
È la più bella di tutte
Это самая прекрасная песня
È una canzone d′amore
Это песня о любви
È come un sasso leggero
Она как лёгкий камешек
Guardo la mano, poi guardo in su
Смотрю на руку, потом смотрю вверх
Lo tiro in alto e non ritorna più
Я бросаю его ввысь, и он больше не возвращается
È un miracolo o no?
Разве это не чудо?
Se il sasso nel cielo
Если этот камешек на небе
È già una stella cometa
Уж стал кометой хвостатой
Se fosse per questo
Если именно для этого
Che hanno inventato la radio
Они изобрели радио
E le gite all'aperto
И загородные пикники
Le corse in bici sotto i cieli blu
Велосипедные гонки под голубыми небесами
Proprio come quando c′eri tu, tu
Точно как тогда, когда ты была рядом, ты
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Coi dadi e poi con le guerre
С костями, а затем с войнами
Coi robot che sanno già fare l'amore
С роботами, которые уже умеют заниматься любовью
Per noi ancora qui, proprio qui
Для нас, которые по-прежнему здесь, прямо здесь
Con tante cose da dire
С таким количеством того, что нужно сказать
È così che in silenzio parte una canzone
Вот так беззвучно начинается песня
Sembra stupido ma
Кажется глупым, но
È la più bella di tutte
Это самая прекрасная песня
Si stacca piano dal cuore
Она плавно отрывается от сердца
È la più bella di tutte
Это самая прекрасная песня
Ecco la rima, amore
Вот она, рифма, любовь
È solo un sasso leggero
Это всего лишь лёгкий камешек
Guardo la mano poi guardo in su
Смотрю на руку, потом смотрю вверх
Lo tiro in alto e non lo vedo più
Я бросаю его ввысь, и больше уже не вижу
È un miracolo o no?
Разве это не чудо?
Che il sasso nel cielo
Этот камешек на небе
È già una stella cometa
Уже стал кометой хвостатой
Forse è proprio per questo
Возможно, именно для этого
Che hanno inventato la radio
Они изобрели радио
E le gite all'aperto e i vestiti di seta
И загородние пикники с шёлковыми платьями
Le corse in bici sotto al cielo blu
Велосипедные гонки под голубым небом
Le corse in bici sotto al cielo blu
Велосипедные гонки под голубым небом





Writer(s): Gaetano Curreri, Luca Carboni, Vincenzo Portera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.