Paroles et traduction Stadio - Chi Te L'Ha Detto ?
Chi Te L'Ha Detto ?
Кто тебе сказал?
Quanti
anni
hai,
dimmi
occhi
blu
Сколько
тебе
лет,
скажи,
голубоглазая
Quanta
gioventù,
quanti
anni
hai
Сколько
юности,
сколько
лет
тебе
Hai
ragione
tu,
forse
è
meglio
se
andiamo
via
Ты
права,
может,
лучше
нам
уйти
Ma
fuori
avrai
freddo,
povero
gatto
Но
на
улице
тебе
будет
холодно,
бедная
кошка
Allora
scaldati
sul
mio
petto,
non
andare
via
Тогда
согрейся
на
моей
груди,
не
уходи
Lascia
che
ti
scaldi
le
mani,
inventa
una
bugia
Позволь
мне
согреть
твои
руки,
придумай
ложь
Per
quel
ragazzo
che
vedi
domani
Для
того
парня,
которого
ты
увидишь
завтра
Per
ogni
stella
che
cade
sul
tetto
Для
каждой
звезды,
которая
падает
на
крышу
Per
questa
luna
curiosa
che
ci
sorprende
nel
letto
Для
этой
любопытной
луны,
которая
застает
нас
в
постели
врасплох
Chi
te
l′ha
detto?
Кто
тебе
сказал?
Ma
chi
te
l'ha
detto?
Да
кто
же
тебе
сказал?
Che
il
vero
amore
è
qualcosa
di
eterno
Что
настоящая
любовь
- это
нечто
вечное
Ci
si
può
amare
e
farsi
compagnia
Можно
любить
друг
друга
и
быть
вместе
Senza
andare
all′inferno
Не
отправляясь
в
ад
Tu,
tu
che
non
l'hai
mai
fatto
Ты,
ты,
которая
никогда
этого
не
делала
Con
la
tua
bocca
corri,
corri
a
cercare
la
mia
Бежишь
своим
ртом,
бежишь
искать
мой
Se
ti
fai
prendere
dal
sentimento
Если
ты
поддашься
чувствам
È
anche
amare
un
momento
Это
тоже
значит
любить
какое-то
время
Ancora
un
momento
Ещё
одно
время
È
sparita
con
te
vicino
Исчезла
с
тобой
рядом
Anche
l'ultima
stella,
è
mattino
Даже
последняя
звезда,
наступило
утро
È
l′ora
delle
bugie,
il
momento
di
farlo
è
adesso
Время
лжи,
именно
сейчас
нужно
это
сделать
Dilla
con
sentimento
Скажи
это
с
чувством
A
quel
ragazzo
appoggiato
sul
muro
Тому
парню,
что
прислонился
к
стене
Ai
suoi
capelli
nel
vento
Его
развевающимся
на
ветру
волосам
Al
suo
sguardo
sicuro
Его
уверенному
взгляду
Ma
chi
te
l′ha
detto?
Да
кто
же
тебе
сказал?
Ma
chi
te
l'ha
detto?
Да
кто
же
тебе
сказал?
Che
per
me
sia
finita
qui
Что
для
меня
здесь
все
кончено
Che
sia
giusto
che
sia
così
Что
так
правильно
Ma
chi
te
l′ha
detto?
Да
кто
же
тебе
сказал?
Ma
chi
te
l'ha
detto?
Да
кто
же
тебе
сказал?
Se
domattina
non
torni
qui
Если
завтра
ты
не
вернешься
сюда
Per
mille
anni
non
torni
qui
Долгие
годы
не
вернешься
сюда
Sarebbe
l′inferno,
sarebbe
un
inferno
Это
будет
ад,
это
будет
ад
Perché
stanotte
ho
toccato
qualcosa
di
eterno
Потому
что
сегодня
ночью
я
прикоснулся
к
чему-то
вечному
E
fra
le
stelle
sui
tetti
mi
perdo
И
я
теряюсь
среди
звезд
на
крышах
Ogni
notte
mi
perdo
Каждую
ночь
я
теряюсь
Ma
chi
me
l'ha
detto
Да
кто
же
мне
сказал
Che
ogni
notte
c′e'
una
luna
curiosa
sul
tetto
Что
каждую
ночь
на
крыше
появляется
любопытная
луна
Che
si
ferma
a
guardare
due
ragazzi
abbracciati
Которая
останавливается,
чтобы
посмотреть
на
двух
обнимающихся
людей
Abbracciati
in
un
letto
Обнимающихся
на
кровати
Ma
chi
me
l'ha
detto
Да
кто
же
мне
сказал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Gian Franco Baldazzi, Gaetano Curreri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.