Paroles et traduction Stadio - Chiedi Chi Erano I Beatles - Live
Chiedi Chi Erano I Beatles - Live
Ask Who The Beatles Were - Live
Se
vuoi
toccare
sulla
fronte
il
tempo
che
passa
volando
If
you
want
to
touch
the
time
that
flies
by
on
your
forehead
In
un
marzo
di
polvere
di
fuoco
In
a
March
of
dust
and
fire
E
come
il
nonno
di
oggi
sia
stato
il
ragazzo
di
ieri,
whoa
And
how
today's
grandfather
was
yesterday's
boy,
whoa
Se
vuoi
ascoltare
non
solo
per
gioco
il
passo
di
mille
pensieri
If
you
want
to
listen,
not
just
for
fun,
to
the
steps
of
a
thousand
thoughts
Tu
chiedi
chi
erano
i
Beatles,
chiedi
chi
erano
i
Beatles...
You
ask
who
the
Beatles
were,
ask
who
the
Beatles
were...
Se
vuoi
sentire
sul
braccio
il
giorno
che
corre
lontano
If
you
want
to
feel
the
day
that
runs
far
away
on
your
arm
E
come
una
corda
di
canapa
è
stata
tirata
And
how
a
hemp
rope
has
been
pulled
O
come
la
nebbia
inchiodata
fra
giorni
sempre
più
brevi
Or
how
the
fog
is
nailed
between
ever
shorter
days
Se
vuoi
toccare
col
dito
il
cuore
delle
ultime
nevi
If
you
want
to
touch
the
heart
of
the
last
snows
with
your
finger
Tu
chiedi
chi
erano
i
Beatles,
chiedi
chi
erano
i
Beatles...
You
ask
who
the
Beatles
were,
ask
who
the
Beatles
were...
Chiedilo
a
una
ragazza
di
15
anni
di
età
Ask
a
15-year-old
girl
Tu
chiedi
chi
erano
i
Beatles
e
lei
ti
risponderà...
You
ask
who
the
Beatles
were
and
she
will
answer
you...
La
ragazzina
bellina,
col
suo
sguardo
garbato
The
pretty
little
girl,
with
her
graceful
look
Gli
occhiali
e
con
la
vocina
Glasses
and
with
her
little
voice
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
Lei
ti
risponderà
But
who
were
these
Beatles?
She
will
answer
you
I
Beatles
non
li
conosco,
neanche
il
mondo
conosco
I
don't
know
the
Beatles,
I
don't
even
know
the
world
Sì,
sì,
conosco
Hiroshima,
ma
del
resto
ne
so
molto
poco,
ne
so
proprio
poco
Yes,
yes,
I
know
Hiroshima,
but
for
the
rest
I
know
very
little,
I
know
very
little
Ha
detto
mio
padre:
"L′Europa
bruciava
nel
fuoco"
My
father
said:
"Europe
was
burning
in
the
fire"
Dobbiamo
ancora
imparare,
noi
siamo
nati
ieri,
siamo
nati
ieri,
whoa
We
still
have
to
learn,
we
were
born
yesterday,
we
were
born
yesterday,
whoa
Dopo
le
ferie
d'agosto
non
mi
ricordo
più
il
mare
After
the
August
holidays
I
no
longer
remember
the
sea
Non
mi
ricordo
la
musica,
fatico
a
spiegare
le
cose
I
don't
remember
the
music,
I
struggle
to
explain
things
Per
restare
tranquilla
scatto
a
mia
nonna
le
ultime
pose
To
stay
calm
I
take
the
last
poses
of
my
grandmother
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles,
ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
But
who
were
these
Beatles,
but
who
were
these
Beatles?
Voi
che
li
avete
girati
nei
giradischi
e
gridati
You
who
have
turned
them
around
in
the
turntables
and
shouted
Voi
che
li
avete
aspettati
e
ascoltati,
bruciati
e
poi
scordati
You
who
have
waited
for
them
and
listened
to
them,
burned
them
and
then
forgotten
them
Voi
dovete
insegnarci
con
tutte
le
cose,
non
solo
a
parole
You
must
teach
us
with
all
things,
not
just
words
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles,
ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
But
who
were
these
Beatles,
but
who
were
these
Beatles?
Perché
la
pioggia
che
cade
è
presto
asciugata
dal
sole
Because
the
rain
that
falls
is
soon
dried
by
the
sun
Un
fiume
scorre
su
un
divano
di
pelle
A
river
flows
on
a
leather
sofa
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
But
who
were
these
Beatles?
Di
notte
sogno
città
che
non
hanno
mai
fine
At
night
I
dream
of
cities
that
never
end
E
sento
tante
voci
cantare,
e
laggiù
gente
risponde
And
I
hear
so
many
voices
singing,
and
down
there
people
answer
Monto
tre
onde
di
sole,
cammino
nel
cielo
del
mare
I
ride
three
waves
of
sunshine,
I
walk
in
the
sky
of
the
sea
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles,
ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
But
who
were
these
Beatles,
but
who
were
these
Beatles?
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
(High
away,
hi-high
away,
high,
oh)
yeah
(High
away,
hi-high
away,
high,
oh)
yeah
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
High
away,
hi-high
away,
high,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Curreri, Roberto Roversi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.