Stadio - Chissa Che Cos'e - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stadio - Chissa Che Cos'e




Chissa Che Cos'e
Кто знает, что это такое
Chissà dove andrà tutta questa gente
Интересно, куда идет вся эта толпа,
Che attraversa la notte come fosse un deserto
Что пересекает ночь, словно пустыню.
Chissà quanti discorsi e quante strette di mano
Интересно, сколько разговоров и рукопожатий
Dentro a tutte le macchine in questo momento
Внутри всех этих машин прямо сейчас.
Chissà tutti quelli che stanno partendo
Интересно, сколько людей сейчас уезжают,
E quelli che tornano a casa per non partire più
А сколько возвращаются домой, чтобы больше не уезжать.
Chissà quante canzoni che trasmette la radio
Интересно, сколько песен сейчас играет по радио,
C′ è chi combatte la noia e la malinconia
Кто-то борется со скукой и тоской,
Chi non riesce a dormire e cammina per strada
Кто-то не может уснуть и бродит по улицам,
E chi è tutta la vita che vorrebbe andar via
А кто-то всю жизнь мечтает уйти.
C' è chi torna al mattino e si inventa una scusa
Кто-то возвращается утром и выдумывает отговорку,
E subito poi non la ricorda più...
А потом сразу же забывает её...
Chissà che cos′ è che ci spinge a non dormire a sudare per dimagrire
Кто знает, что заставляет нас не спать, потеть, чтобы похудеть,
Che cos' è ci fa mangiare in un momento a morire per un complimento
Что заставляет нас объедаться в один момент, а в другой умирать за комплимент?
Che cos' è
Что это такое?
Chissà che cos′ è che ci spinge ad andare avanti anche se sbattiamo i denti
Кто знает, что заставляет нас идти вперед, даже если мы стучим зубами,
Che cos′ è che ci fa coprire gli occhi e a volte chiudere gli orecchi
Что заставляет нас закрывать глаза и иногда затыкать уши?
Che cos' è
Что это такое?
Se è un richiamo universale o un motivo per continuare...
Это вселенский зов или причина продолжать жить?...
Chissà che cos′ è...
Кто знает, что это такое?...
Ma chissà che cos' è...
Но кто знает, что это такое?...
Chissà come mai che ti basta un suo sguardo
Кто знает, почему тебе достаточно одного её взгляда,
E ti vedo più bella sembri quasi felice
И ты кажешься мне ещё красивее, почти счастливой.
Mi sembri cambiata non sei più la stessa
Ты кажешься мне изменившейся, ты уже не та,
Come chi l′ ha fatta grossa e non lo dice
Словно та, что натворила дел и не признается.
Chissà che cos' è che ti spinge ogni volta
Кто знает, что заставляет тебя каждый раз
A darti per niente ma perché fai così
Отдаваться просто так? Ну почему ты так поступаешь?
Chissà che cos′ è che ci spinge a non dormire a sudare per dimagrire
Кто знает, что заставляет нас не спать, потеть, чтобы похудеть,
Che cos' è ci fa mangiare in un momento a morire per un complimento
Что заставляет нас объедаться в один момент, а в другой умирать за комплимент?
Che cos' è
Что это такое?
Chissà che cos′ è che ci spinge ad andare avanti anche se sbattiamo i denti
Кто знает, что заставляет нас идти вперед, даже если мы стучим зубами,
Che cos′ è che ci fa coprire gli occhi e a volte chiudere gli orecchi
Что заставляет нас закрывать глаза и иногда затыкать уши?
Che cos' è
Что это такое?
Se è un richiamo universale o un motivo per continuare...
Это вселенский зов или причина продолжать жить?...
Chissà che cos′ è...
Кто знает, что это такое?...
Ma chissà che cos' è...
Но кто знает, что это такое?...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.