Paroles et traduction Stadio - Dammi 5 Minuti
Dammi 5 Minuti
Give Me 5 Minutes
Dammi
5 minuti
e
chissà,
chissà
se
ti
piacerò
Give
me
5 minutes
and
who
knows,
who
knows
if
you'll
like
me
Dammi
5 minuti
e
nel
tuo
cuore
non
credo
che
entrerò
Give
me
5 minutes
and
I
don't
think
I'll
enter
your
heart
Non
è
facile
stupirti,
e
tu
sei
così
esigente
It's
not
easy
to
amaze
you,
and
you're
so
demanding
Che
non
ti
accontenti,
no,
si
vede,
lo
so
That
you're
not
satisfied,
no,
it
shows,
I
know
Se
mi
dai
5 minuti
non
credo
che
ti
conquisterò
If
you
give
me
5 minutes
I
don't
think
I'll
win
you
over
Dammi
10
minuti
e
forse
ti
incuriosirò
Give
me
10
minutes
and
perhaps
I'll
intrigue
you
Dammi
10
minuti
e
vedrai,
ti
meraviglierò
Give
me
10
minutes
and
you'll
see,
I'll
amaze
you
Sono
timido
però
so
far
ridere
se
voglio
I'm
shy
but
I
know
how
to
make
you
laugh
if
I
want
to
E
non
sono
male
no,
sono
un
tipo,
lo
so
And
I'm
not
bad
no,
I'm
a
guy,
I
know
Se
mi
dai
10
minuti
un
amico
almeno
io
sarò
If
you
give
me
10
minutes
I'll
be
at
least
a
friend
Se
ogni
cosa
ha
il
suo
tempo
trova
il
tempo
per
me
If
everything
has
its
time,
find
some
time
for
me
Ho
bisogno
d'amore
e
d'affetto
perché
I
need
love
and
affection
because
Non
so
stare
da
solo,
forse
sono
un
bambino
I
can't
be
alone,
maybe
I'm
a
child
Ma
per
questo
ti
voglio,
voglio
averti
vicino
But
that's
why
I
want
you,
I
want
to
have
you
near
me
Dai
dammi
20
minuti,
dammi
una
possibilità
Come
on,
give
me
20
minutes,
give
me
a
chance
Una
bibita,
un
caffè,
una
cosa
in
piedi
al
bar
A
drink,
a
coffee,
something
standing
at
the
bar
E
ti
parlerò
di
me,
tu
mi
parlerai
di
te
And
I'll
tell
you
about
me,
you'll
tell
me
about
you
Sai
a
volte
basta
niente,
uno
sguardo
o
chissacché
You
know,
sometimes
all
it
takes
is
nothing,
a
glance
or
whatever
In
tutto
20
minuti
e
forse
tu
verrai
via
con
me
In
all
20
minutes
and
maybe
you'll
come
away
with
me
E
dammi
tutta
la
vita,
dammi
quello
che
vuoi
And
give
me
all
your
life,
give
me
what
you
want
Dammi
tutto
il
tuo
amore
e
non
lasciarmi
mai
Give
me
all
your
love
and
never
leave
me
Non
so
stare
da
solo,
forse
è
nel
mio
destino
I
can't
be
alone,
maybe
it's
my
destiny
Ma
per
questo
ti
voglio,
voglio
averti
vicino
But
that's
why
I
want
you,
I
want
to
have
you
near
me
E
se
ogni
cosa
ha
il
suo
posto
trova
il
posto
per
me
And
if
everything
has
its
place,
find
a
place
for
me
Nel
tuo
armadio
o
sotto
il
letto,
che
sia
lì
con
te
In
your
closet
or
under
your
bed,
so
that
it's
there
with
you
Ti
conosco
da
adesso
ma
ti
cerco
da
sempre
I
know
you
now,
but
I've
been
looking
for
you
forever
C'eravamo
già
incontrati?
Ma
però
non
è
importante
Had
we
already
met?
But
that's
not
important
Tu
dammi
ancora
un
minuto
e
chissà,
chissà
se
ti
piacerò
You
give
me
one
more
minute
and
who
knows,
who
knows
if
you'll
like
me
Ma
tu
pensaci,
baby,
ripensaci
prima
di
dirmi
di
no
But
you
think
about
it,
baby,
think
again
before
you
tell
me
no
E
pensaci,
ripensaci
prima
di
dirmi
no
And
think
about
it,
think
again
before
you
tell
me
no
E
pensaci,
ripensaci
prima
di
dirmi
no
And
think
about
it,
think
again
before
you
tell
me
no
Pensaci,
ripensaci
prima
di
dirmi
no
Think
about
it,
think
again
before
you
tell
me
no
E
pensaci,
dai,
ripensaci
prima
di
dirmi
no
And
think
about
it,
come
on,
think
again
before
you
tell
me
no
Prima
di
dirmi
no
Before
you
tell
me
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saverio Grandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.