Stadio - Dammi 5 Minuti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stadio - Dammi 5 Minuti




Dammi 5 Minuti
Give Me 5 Minutes
Dammi 5 minuti e chissà, chissà se ti piacerò
Give me 5 minutes and who knows, who knows if you'll like me
Dammi 5 minuti e nel tuo cuore non credo che entrerò
Give me 5 minutes and I don't think I'll enter your heart
Non è facile stupirti, e tu sei così esigente
It's not easy to amaze you, and you're so demanding
Che non ti accontenti, no, si vede, lo so
That you're not satisfied, no, it shows, I know
Se mi dai 5 minuti non credo che ti conquisterò
If you give me 5 minutes I don't think I'll win you over
Dammi 10 minuti e forse ti incuriosirò
Give me 10 minutes and perhaps I'll intrigue you
Dammi 10 minuti e vedrai, ti meraviglierò
Give me 10 minutes and you'll see, I'll amaze you
Sono timido però so far ridere se voglio
I'm shy but I know how to make you laugh if I want to
E non sono male no, sono un tipo, lo so
And I'm not bad no, I'm a guy, I know
Se mi dai 10 minuti un amico almeno io sarò
If you give me 10 minutes I'll be at least a friend
Se ogni cosa ha il suo tempo trova il tempo per me
If everything has its time, find some time for me
Ho bisogno d'amore e d'affetto perché
I need love and affection because
Non so stare da solo, forse sono un bambino
I can't be alone, maybe I'm a child
Ma per questo ti voglio, voglio averti vicino
But that's why I want you, I want to have you near me
Dai dammi 20 minuti, dammi una possibilità
Come on, give me 20 minutes, give me a chance
Una bibita, un caffè, una cosa in piedi al bar
A drink, a coffee, something standing at the bar
E ti parlerò di me, tu mi parlerai di te
And I'll tell you about me, you'll tell me about you
Sai a volte basta niente, uno sguardo o chissacché
You know, sometimes all it takes is nothing, a glance or whatever
In tutto 20 minuti e forse tu verrai via con me
In all 20 minutes and maybe you'll come away with me
E dammi tutta la vita, dammi quello che vuoi
And give me all your life, give me what you want
Dammi tutto il tuo amore e non lasciarmi mai
Give me all your love and never leave me
Non so stare da solo, forse è nel mio destino
I can't be alone, maybe it's my destiny
Ma per questo ti voglio, voglio averti vicino
But that's why I want you, I want to have you near me
E se ogni cosa ha il suo posto trova il posto per me
And if everything has its place, find a place for me
Nel tuo armadio o sotto il letto, che sia con te
In your closet or under your bed, so that it's there with you
Ti conosco da adesso ma ti cerco da sempre
I know you now, but I've been looking for you forever
C'eravamo già incontrati? Ma però non è importante
Had we already met? But that's not important
Tu dammi ancora un minuto e chissà, chissà se ti piacerò
You give me one more minute and who knows, who knows if you'll like me
Ma tu pensaci, baby, ripensaci prima di dirmi di no
But you think about it, baby, think again before you tell me no
E pensaci, ripensaci prima di dirmi no
And think about it, think again before you tell me no
E pensaci, ripensaci prima di dirmi no
And think about it, think again before you tell me no
Pensaci, ripensaci prima di dirmi no
Think about it, think again before you tell me no
E pensaci, dai, ripensaci prima di dirmi no
And think about it, come on, think again before you tell me no
Prima di dirmi no
Before you tell me no





Writer(s): Saverio Grandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.