Stadio - Dentro Le Scarpe - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stadio - Dentro Le Scarpe - Live




Dentro Le Scarpe - Live
Inside the Shoes - Live
Cielo nero e nuvola lo sa
Black sky and a cloud knows
Che il vento soffiera′, per lei
That the wind will blow away for her
Per una pioggia da mandare giu'
For a rain to send down
Due gocce ancora su, c′e' lei
Two more drops of you, there is she
Ha gli occhi
She has the eyes
Che non vorrei soffiarti mai
That I would never want to blow on you
Ma devo mandarti via
But I must send you away
Lo sai
You know
Dentro le scarpe, dentro una malattia
Inside the shoes, inside a disease
In quella nave la', che il mare si porta via, davvero
In that ship there, that the sea takes away, really
Sulla finestra, sopra la ferrovia
In the window, above the railroad
Dentro una donna stanca, di un uomo,
Inside a tired woman, of a man,
Di una poesia, di un fiore
Of a poem, of a flower
Un treno parte e saluta senza allegria
A train leaves and says goodbye without joy
Quelli che stanno la′... e non sanno che piovera′.
Those who are there... and don't know that it will rain.
Dai, dimmi se vuoi, se vorrai
Come on, tell me if you want, if you will
Piangere un po', bagnare quegli occhi che hai
Cry a little, wet those eyes you have
Se vorrai ridere un po′, di me dei miei guai
If you want to laugh a little, of me of my troubles
Se vorrai dentro me scoprire perché
If you want to find out why inside me
Ho un cuore che batte, che soffia piu' forte perché
I have a heart that beats, that blows harder because
Vorrai, se vorrai, se vorrai, se vorrai...
You will, if you will, if you will, if you will...
Guarda che è tardi e dopo non ce la fai
Look, it's late and after you can't do it
Corri sulla citta′ a dire che piovera' domani.
Run on the city to say it will rain tomorrow.
Ma prima di andare dimmi la verita′,
But before you go tell me the truth,
Dimmi che ti vedro' sopra l'arcobaleno...
Tell me that I will see you over the rainbow...
Dai dimmi se vuoi, se vorrai piangere un po′,
Come on, tell me if you want, if you will cry a little,
Bagnare quegli occhi che hai, che vorrai, ridere un po′
Wet those eyes you have, that you want, laugh a little
Di me dei miei guai
Of me of my troubles
Che vorrai, dentro di me, scoprire perché
That you will, inside me, find out why
Un cuore che soffia
A heart that blows
Che batte piu' forte
That beats stronger
Nel petto per te...
In the chest for you...
Se vorrai, se vorrai, se vorrai...
If you will, if you will, if you will...
Dai, dimmi che vuoi...
Come on, tell me what you want...





Writer(s): Luca Carboni, Gaetano Curreri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.