Paroles et traduction Stadio - Diamanti e caramelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamanti e caramelle
Diamonds and Candy
Sei
stata
grande
più
dell'universo
You
were
larger
than
the
universe
Più
semplice
del
pane
Simpler
than
bread
Più
calda
dell'acciaio
fuso
Warmer
than
molten
steel
E
fragile
come
carta
di
giornale
And
as
fragile
as
newsprint
Sei
stata
un
passaggio
perfetto
You
were
a
perfect
passage
Sono
io
che
ho
sbagliato
It's
me
who
made
the
mistake
Potevo
calciare
più
in
basso
I
could
have
kicked
lower
Ma
forse
è
stato
meglio
sbagliare
But
perhaps
it
was
better
to
err
A
volte
serve
per
imparare
Sometimes
it's
necessary
to
learn
Non
c'è
lezione
che
non
faccia
male
There
is
no
lesson
that
doesn't
hurt...
Ogni
minuto
il
tuo
pensiero
mi
assale...
Every
minute
your
thought
haunts
me...
Qui
è
come
se
domani
Here
it's
as
if
tomorrow
Non
ci
fossero
più
stelle
There
will
be
no
more
stars
è
come
se
diamanti
It's
as
if
diamonds
Diventassero
caramelle
Were
becoming
candy
è
come
se
il
mattino
It's
as
if
morning
Non
portasse
mai
più
il
sole
Will
never
bring
the
sun
again
è
come
se
ogni
mio
gesto
avesse
un
nome
It's
as
if
every
one
of
my
actions
had
a
name
E
sono
qui.
And
I'm
here.
Sei
stata
bella
come
un
giorno
al
tuo
fianco
You
were
beautiful
like
a
day
by
your
side
Distratta
come
la
lontananza
Absent-minded
like
the
distance
Veloce
come
il
tempo
che
passava
Fast
as
the
passing
time
Di
notte
nella
tua
stanza
At
night
in
your
room
Sei
stata
pioggia
sui
nostri
sbagli
You
were
rain
on
our
mistakes
Un
libro
aperto
quando
piangevi
An
open
book
when
you
wept
Sei
stata
forte
nel
chiedere
aiuto
You
were
strong
when
you
asked
for
help
E
commozione
quando
lo
hai
dato
And
compassion
when
you
gave
it
Non
c'è
lezione
che
farà
più
male
There
is
no
lesson
that
will
hurt
more
Di
stare
fermo
seduto
a
aspettare
Than
sitting
still
and
waiting
Ma
è
come
se
domani
But
it's
as
if
tomorrow
Non
ci
fossero
più
stelle
There
will
be
no
more
stars
è
come
se
diamanti
It's
as
if
diamonds
Diventassero
caramelle
Were
becoming
candy
è
come
se
il
mattino
It's
as
if
morning
Non
portasse
mai
più
il
sole
Will
never
bring
the
sun
again
Come
se
il
mio
destino
avesse
un
nome
As
if
my
destiny
had
a
name
E
sono
qui.
And
I'm
here.
Ma
è
come
se
domani
But
it's
as
if
tomorrow
Non
ci
fossero
più
stelle
There
will
be
no
more
stars
è
come
se
diamanti
It's
as
if
diamonds
Diventassero
caramelle
Were
becoming
candy
è
come
se
il
mattino
It's
as
if
morning
Non
portasse
mai
più
il
sole
Will
never
bring
the
sun
again
Come
se
ogni
mio
giorno
avesse
un
nome
As
if
every
day
of
mine
had
a
name
Ma
resto
qui
But
I'll
stay
here
Io
resto
qui.
I'll
stay
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Rizioli, Gaetano Curreri, Saverio Grandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.