Paroles et traduction Stadio - Domani
E'
la
storia
di
una
vita
It's
the
story
of
a
lifetime
La
mia
vita
insieme
a
te
My
life
together
with
you
Se
ancora
no,
non
è
finita
If
not
yet,
it's
not
over
Beh
ci
sarà
un
perché
Well,
there
must
be
a
reason
why
Ed
arrivati
a
questo
punto
And
now
that
we've
reached
this
point
Sbagliare
non
vorrei
I
don't
want
to
make
a
mistake
Ed
è
per
questo
che
ti
prendo
come
sei
And
that's
why
I
accept
you
as
you
are
Tu
no,
non
cambi
mai
You
no,
you
never
change
Tu
no,
non
ce
la
fai
You
no,
you
can't
do
it
Ti
serve
sempre
un
giorno
in
più
You
always
need
one
more
day
In
più,
in
più,
in
più,
di
più
More,
more,
more
and
more
Prometti
ma
già
sai
You
promise,
but
you
already
know
Che
poi
non
manterrai
Then
you
won't
keep
them
Mi
dici
"cambierò...
You
tell
me
"I'll
change...
...domani!"
...tomorrow!"
Ti
addormenti
sul
divano
You
fall
asleep
on
the
sofa
Sul
finale
di
quel
film
At
the
end
of
that
film
Che
era
tanto
che
aspettavo
That
I'd
been
waiting
for
so
long
Che
uscisse
in
dvd
To
come
out
on
DVD
Mi
dici
"sto
studiando
inglese"
You
tell
me
"I'm
studying
English"
Ma
in
fondo
già
lo
sai
But
deep
down
you
already
know
Che
di
impararlo
non
t'importa
molto
ormai
That
you
don't
care
about
learning
it
anymore
Del
resto...
After
all...
Tu
no,
non
cambi
mai
You
no,
you
never
change
Tu
no,
non
ce
la
fai
You
no,
you
can't
do
it
Ti
serve
sempre
un
giorno
in
più
You
always
need
one
more
day
In
più,
in
più,
in
più,
di
più
More,
more,
more
and
more
Prometti
ma
già
sai
You
promise,
but
you
already
know
Che
poi
non
manterrai
Then
you
won't
keep
them
Mi
dici
"cambierò...
You
tell
me
"I'll
change...
...domani!"
...tomorrow!"
Scrivo
una
canzone
nuova
I
write
a
new
song
Dedicata
a
te
Dedicated
to
you
Che
invece
neanche
te
ne
accorgi
But
you
don't
even
notice
Che
io
parlo
di
te
That
I'm
talking
about
you
Vediamo
se
anche
questa
volta
Let's
see
if
this
time
too
Andrà
a
finir
così
It'll
end
up
like
this
C'è
qualche
cosa
che
mi
porta
a
dire...
si...
There's
something
that
makes
me
say...
yes...
Per
questo...
For
that...
Tu
no,
non
cambi
mai
You
no,
you
never
change
Tu
no,
non
ce
la
fai
You
no,
you
can't
do
it
Ti
serve
sempre
un
giorno
in
più
You
always
need
one
more
day
In
più,
in
più,
in
più,
di
più
More,
more,
more
and
more
Tu
no,
non
cambi
mai
You
no,
you
never
change
Tu
no,
non
ce
la
fai
You
no,
you
can't
do
it
Ti
serve
sempre
un
giorno
in
più
You
always
need
one
more
day
In
più,
in
più,
in
più,
di
più
More,
more,
more
and
more
Prometti
ma
già
sai
You
promise,
but
you
already
know
Che
poi
non
manterrai
Then
you
won't
keep
them
Mi
dici
"cambierò...
You
tell
me
"I'll
change...
Prometti
ma
già
sai
You
promise,
but
you
already
know
Che
poi
non
manterrai
Then
you
won't
keep
them
Mi
dici
"cambierò...
You
tell
me
"I'll
change...
...domani!"
...tomorrow!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Fornili, Saverio Grandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.