Stadio - E mi alzo sui pedali - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stadio - E mi alzo sui pedali - Live




E mi alzo sui pedali - Live
И я встаю на педали - Вживую
Io sono un campione questo lo so
Я чемпион, это я знаю
È solo questione di punti di vista
Всё зависит лишь от точки зрения
In questo posto dove io sto
В этом месте, где я теперь
Mi chiamano Marco, Marco il ciclista
Меня зовут Марко, Марко, велогонщик
Ma è che alle volte si perde la strada
Но иногда сбиваешься с пути
Perché prima o poi ci sono brutti momenti
Потому что рано или поздно наступают плохие времена
Non so neppure se ero un pirata
Даже не знаю, был ли я пиратом
Strappavo la vita col cuore e coi denti
Я вырывал жизнь сердцем и зубами
E se ho sbagliato non me ne son reso conto
И если я ошибся, то не осознал этого
Ho preso le cose fin troppo sul serio
Я принимал вещи слишком всерьёз
Ho preso anche il fatto di aver ogni tanto
Я принимал и тот факт, что иногда
Esagerato per sentirmi più vero
Слишком преувеличиваю, чтобы чувствовать себя настоящим
E ora mi alzo sui pedali come quando ero bambino
И вот теперь снова встаю на педали, как когда-то в детстве
Dopo un po′ prendevo il volo dal cancello del giardino
Немного разогнавшись, я вылетал за ворота сада
E mio nonno mi aspettava senza dire una parola
А дед ждал меня, не говоря ни слова
Perché io e la bicicletta siamo una cosa sola
Потому что мы с велосипедом единое целое
E mi rialzo sui pedali ricomincio la fatica
И снова встаю на педали, продолжаю свой нелёгкий путь
Poi abbraccio i miei gregari passo in cima alla salita
Потом обнимаю моих товарищей по команде, поднимаюсь на вершину холма
Perché quelli come noi hanno voglia di sognare
Потому что таким, как мы, хочется мечтать
E io dal passo del Pordoi chiudo gli occhi e vedo il mare
А я на перевале Пордой закрываю глаза и вижу море
E vedo tee aspetto te
И вижу тебя, жду тебя
Adesso mi sembra tutto distante
Сейчас всё кажется таким далёким
La maglia rosa e quegli anni felici
Розовая майка и те счастливые годы
E il Giro d'Italia e poi il Tour de France
И Джиро д’Италия, а затем Тур де Франс
Ed anche gli amici che non erano amici
А ещё друзья, которые ими не были
Poi di quel giorno ricordo soltanto
А потом от того дня мне запомнилось только
Una stanza d′albergo ed un letto disfatto
Номер отеля и несвежая постель
E sono sicuro di avere anche pianto
И я уверен, что даже плакал
Ma sono sparito in quell'attimo esatto
Но исчез в тот самый момент
E ora mi alzo sui pedali all'inizio dello strappo
И вот я встаю на педали в начале подъёма
Mentre un pugno di avversari si è piantato in mezzo al gruppo
Пока кучка соперников застряла посередине группы
Perché in fondo una salita è una cosa anche è normale
Потому что в сущности подъём - это тоже обычно
Assomiglia un po′ alla vita devi sempre un po′ lottare
Он немного похож на жизнь: приходится немного сражаться
E mi rialzo sui pedali con il sole sulla faccia
И снова встаю на педали с солнцем в лицо
E mi tiro su gli occhiali al traguardo della tappa
И надвигаю очки на финише этапа
Ma quando scendo dal sellino sento la malinconia
Но когда я слезаю с седла, меня охватывает грусть
Un elefante magrolino che scriveva poesie
Тощий слон, который писал стихи
Solo per te solo per te
Только для тебя, только для тебя
Io sono un campione questo lo so
Я чемпион, это я знаю
Un po' come tutti aspetto il domani
Как и все, жду завтрашнего дня
In questo posto dove io sto
В этом месте, где я теперь
Chiedete di Marco, Marco Pantani.
Спросите о Марко, Марко Пантани.





Writer(s): Gaetano Curreri, Giancarlo Bigazzi, M. Falagiani, Saverio Grandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.