Stadio - Fine Di Un Estate - Live 2006 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stadio - Fine Di Un Estate - Live 2006




Fine Di Un Estate - Live 2006
End of a Summer - Live 2006
Mi piace l′ odore della terra e dei libri di scuola
I like the smell of the earth and school books
Dell' erba bagnata, delle creme solari
Of wet grass, of sunscreen
Il profumo dei tigli, quello che hai tra i capelli
The scent of lime trees, the one in your hair
Quello della tua pelle che il vento mi porta
The one of your skin that the wind brings to me
Delle sere d′ estate tra le stelle cadute
Of summer evenings among shooting stars
Che poi raccogliamo e brilliamo anche noi
That then we collect and we also shine
Aspetta un momento a svegliarti
Wait a moment to wake up
Voglio guardarti ancora
I want to watch you again
Aspetta un momento a girarti
Wait a moment to turn around
Voglio sfiorarti ancora
I want to touch you again
Immaginare che fai soltanto sogni belli
Imagine that you only have beautiful dreams
Dove noi siamo felici e non moriamo mai
Where we are happy and we never die
Non moriamo mai
We never die
Mi piace il sapore della notte
I like the taste of the night
Quel silenzio che parla
That silence that speaks
E quel treno che passa, io ogni notte
And that train that passes by, every night
Io aspetto
I wait
Giro nudo per casa, apro il frigo e poi bevo
I walk naked around the house, I open the fridge and then I drink
E saluto le stelle, è tutto mio l' universo
And I greet the stars, the universe is all mine
In questa fine di estate non lo so se sto bene
In this end of summer I don't know if I'm alright
Ma tu dammi una mano, prova a farlo per noi
But give me a hand, try to do it for us
Aspetta un momento a svegliarti
Wait a moment to wake up
Voglio guardarti ancora
I want to watch you again
E aspetta un momento a girarti
And wait a moment to turn around
Voglio spiarti ancora
I want to spy on you again
Immaginare che fai soltanto sogni belli
Imagine that you only have beautiful dreams
Dove noi siamo felici e non moriamo mai
Where we are happy and we never die
Non moriamo mai.
We never die.
Non moriamo mai.
We never die.
Non moriamo mai.
We never die.
Non moriamo mai.
We never die.





Writer(s): Gaetano Curreri, Saverio Grandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.