Stadio - Gaetano e Giacinto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stadio - Gaetano e Giacinto




Gaetano e Giacinto
Гаэтано и Джачинто
Non ci saranno più le mezze stagioni
Больше не будет межсезонья,
Neanche le intere sono un granché
Да и целые сезоны не ахти.
Ho un buco nelle tasche dei pantaloni
В карманах брюк зияет дыра,
Forse avrò perso qualcosa di me
Кажется, я потерял частичку себя.
Al bar tante chiacchiere e malinconie
В баре много болтовни и тоски,
Mentre qualcuno urla... "quattro caffè!"
Пока кто-то кричит... "Четыре кофе!"
Ma guai a sgualcirmi bandiere e passioni
Но не смей посягать на мои убеждения и страсти,
Meglio parlare di donne e tv
Лучше поговорим о женщинах и телевизоре.
Gaetano e Giacinto sono due tipi che parlano piano
Гаэтано и Джачинто двое парней, которые говорят тихо,
Anche adesso, adesso che sono lontano
Даже сейчас, когда я далеко.
Ma in questo frastuono è rimasta un'idea
Но в этом шуме осталась одна мысль,
Un eco nel vento, Facchetti e Scirea
Эхо на ветру, Факкетти и Ширеа.
La palla accarezza i fili d'erba
Мяч ласкает травинки,
Come un pianeta ben educato
Словно воспитанная планета,
Buca la nebbia di un paese lombardo
Пробивает туман ломбардского городка,
Provincia di un mondo dimenticato
Провинции забытого мира.
C'è chi attraversa la vita come una cometa
Есть те, кто пролетает по жизни, как комета,
E ci fa illudere che ci sia una meta
И заставляет нас верить, что есть цель.
Ma forse sono io che oggi sono strano
Но, наверное, это я сегодня странный,
Avrei bisogno di qualcuno che mi prendesse per la mano
Мне бы хотелось, чтобы кто-то взял меня за руку, милая.
Gaetano e Giacinto sono due tipi che parlano piano
Гаэтано и Джачинто двое парней, которые говорят тихо,
Anche adesso, adesso che sono lontano
Даже сейчас, когда я далеко.
Ma in questo frastuono è rimasta un'idea
Но в этом шуме осталась одна мысль,
Un eco nel vento, Facchetti e Scirea
Эхо на ветру, Факкетти и Ширеа.
Gaetano e Giacinto sono due tipi che parlano niente
Гаэтано и Джачинто двое парней, которые почти ничего не говорят,
Con un solo passaggio
Одним лишь пасом
Uniscono milioni di... gente
Объединяют миллионы... людей.
Ma in questo frastuono è rimasta un'idea
Но в этом шуме осталась одна мысль,
Un eco nel vento, Facchetti e Scirea
Эхо на ветру, Факкетти и Ширеа.





Writer(s): Andrea Mingardi, Gaetano Curreri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.