Stadio - L'Amore È Volubile - Live 2006 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stadio - L'Amore È Volubile - Live 2006




L'Amore È Volubile - Live 2006
L'Amore È Volubile - Live 2006
Si è spenta la fiamma che ardeva per te
The flame that burned for you has gone out
La pioggia ha confuso anche le lacrime
The rain has also confused the tears
E l' indifferenza si mescola già con l' oblio
And indifference already mixes with oblivion
Il senso di tutto poi cambia lo sai
The meaning of everything changes, you know
E il vento più forte si placa anche lui
And even the strongest wind calms down
Soltanto il ricordo dal niente riaffiora ogni tanto...
Only the memory resurfaces from nothingness every now and then...
La polvere aumenta un po' tutti i giorni
The dust increases a little every day
E il quadro sbiadisce confonde i contorni
And the picture fades, blurring the outlines
Il tempo che passa poi stempera anche i colori
With time, even the colors fade
Gli odori svaniscono ed anche l' amore
The scents vanish and so does love
Non trova la strada non ha più il tuo nome
It can't find its way, it no longer has your name
Rimane soltanto quel senso di cose perdute
All that remains is that sense of things lost
Che non tornano più, che non contano più.
That never come back, that no longer matter.
Volevo salvarti, salvarti da me
I wanted to save you, save you from me
E da quell' idea di malinconoia
And from that idea of melancholy
Che porta a vedere le cose in un modo un po' strano
That leads to seeing things in a strange way
Ma tu mi volevi soltanto per te
But you only wanted me for yourself
Io che non so neanche bene cos' è che voglio davvero
I who don't even know what it is that I really want
Perché in fondo sono volubile...
Because deep down I'm fickle...
La polvere aumenta aumenta un po' tutti i giorni
The dust increases a little every day
E il quadro sbiadisce confonde i contorni
And the picture fades, blurring the outlines
Il tempo che passa stempera anche i rancori
With time, even bitterness fades
Gli odori svaniscono ed anche i sapori
The scents vanish and so do the flavors
I baci e gli slanci non hanno più ardore
The kisses and the impulses no longer have any ardor
Mi viene il sospetto che anche l' amore è volubile
I suspect that even love is fickle
Non meno di noi, un po' come noi, non meno di noi.
No less than we are, a bit like us, no less than us.
La polvere aumenta un po' tutti i giorni
The dust increases a little every day
E il quadro sbiadisce confonde i contorni
And the picture fades, blurring the outlines
Il tempo che passa poi stempera anche i dolori
With time, even sorrows fade
I fiori appassiscono ed oggi l' amore
The flowers wilt and today love
Non trova la forza non ha più il tuo odore
Can't find the strength, no longer has your scent
Rimane soltanto quel suono di dolci parole
All that remains is that sound of sweet words
Che non sento da un po', che non sento da un po'
That I haven't heard in a while, that I haven't heard in a while
Non sento da un po'
Haven't heard in a while
Che non sento.
That I haven't heard.





Writer(s): saverio grandi, gaetano curreri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.