Paroles et traduction Stadio - L'Amore È Volubile - Live 2006
L'Amore È Volubile - Live 2006
L'Amore È Volubile - Live 2006
Si
è
spenta
la
fiamma
che
ardeva
per
te
The
flame
that
burned
for
you
has
gone
out
La
pioggia
ha
confuso
anche
le
lacrime
The
rain
has
also
confused
the
tears
E
l'
indifferenza
si
mescola
già
con
l'
oblio
And
indifference
already
mixes
with
oblivion
Il
senso
di
tutto
poi
cambia
lo
sai
The
meaning
of
everything
changes,
you
know
E
il
vento
più
forte
si
placa
anche
lui
And
even
the
strongest
wind
calms
down
Soltanto
il
ricordo
dal
niente
riaffiora
ogni
tanto...
Only
the
memory
resurfaces
from
nothingness
every
now
and
then...
La
polvere
aumenta
un
po'
tutti
i
giorni
The
dust
increases
a
little
every
day
E
il
quadro
sbiadisce
confonde
i
contorni
And
the
picture
fades,
blurring
the
outlines
Il
tempo
che
passa
poi
stempera
anche
i
colori
With
time,
even
the
colors
fade
Gli
odori
svaniscono
ed
anche
l'
amore
The
scents
vanish
and
so
does
love
Non
trova
la
strada
non
ha
più
il
tuo
nome
It
can't
find
its
way,
it
no
longer
has
your
name
Rimane
soltanto
quel
senso
di
cose
perdute
All
that
remains
is
that
sense
of
things
lost
Che
non
tornano
più,
che
non
contano
più.
That
never
come
back,
that
no
longer
matter.
Volevo
salvarti,
salvarti
da
me
I
wanted
to
save
you,
save
you
from
me
E
da
quell'
idea
di
malinconoia
And
from
that
idea
of
melancholy
Che
porta
a
vedere
le
cose
in
un
modo
un
po'
strano
That
leads
to
seeing
things
in
a
strange
way
Ma
tu
mi
volevi
soltanto
per
te
But
you
only
wanted
me
for
yourself
Io
che
non
so
neanche
bene
cos'
è
che
voglio
davvero
I
who
don't
even
know
what
it
is
that
I
really
want
Perché
in
fondo
sono
volubile...
Because
deep
down
I'm
fickle...
La
polvere
aumenta
aumenta
un
po'
tutti
i
giorni
The
dust
increases
a
little
every
day
E
il
quadro
sbiadisce
confonde
i
contorni
And
the
picture
fades,
blurring
the
outlines
Il
tempo
che
passa
stempera
anche
i
rancori
With
time,
even
bitterness
fades
Gli
odori
svaniscono
ed
anche
i
sapori
The
scents
vanish
and
so
do
the
flavors
I
baci
e
gli
slanci
non
hanno
più
ardore
The
kisses
and
the
impulses
no
longer
have
any
ardor
Mi
viene
il
sospetto
che
anche
l'
amore
è
volubile
I
suspect
that
even
love
is
fickle
Non
meno
di
noi,
un
po'
come
noi,
non
meno
di
noi.
No
less
than
we
are,
a
bit
like
us,
no
less
than
us.
La
polvere
aumenta
un
po'
tutti
i
giorni
The
dust
increases
a
little
every
day
E
il
quadro
sbiadisce
confonde
i
contorni
And
the
picture
fades,
blurring
the
outlines
Il
tempo
che
passa
poi
stempera
anche
i
dolori
With
time,
even
sorrows
fade
I
fiori
appassiscono
ed
oggi
l'
amore
The
flowers
wilt
and
today
love
Non
trova
la
forza
non
ha
più
il
tuo
odore
Can't
find
the
strength,
no
longer
has
your
scent
Rimane
soltanto
quel
suono
di
dolci
parole
All
that
remains
is
that
sound
of
sweet
words
Che
non
sento
da
un
po',
che
non
sento
da
un
po'
That
I
haven't
heard
in
a
while,
that
I
haven't
heard
in
a
while
Non
sento
da
un
po'
Haven't
heard
in
a
while
Che
non
sento.
That
I
haven't
heard.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): saverio grandi, gaetano curreri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.