Stadio - L'Amore È Volubile - Live 2006 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stadio - L'Amore È Volubile - Live 2006




Si è spenta la fiamma che ardeva per te
Пламя, горящее для тебя, погасло.
La pioggia ha confuso anche le lacrime
Дождь смущал даже слезы
E l' indifferenza si mescola già con l' oblio
А равнодушие уже смешивается с забвением
Il senso di tutto poi cambia lo sai
Смысл всего тогда меняется вы знаете
E il vento più forte si placa anche lui
И самый сильный ветер тоже утихает
Soltanto il ricordo dal niente riaffiora ogni tanto...
Только память из ниоткуда время от времени возвращается...
La polvere aumenta un po' tutti i giorni
Порошок немного увеличивается каждый день
E il quadro sbiadisce confonde i contorni
И увядающая картина путает контуры
Il tempo che passa poi stempera anche i colori
Время, которое проходит затем stempera цвета
Gli odori svaniscono ed anche l' amore
Запахи исчезают, и любовь тоже
Non trova la strada non ha più il tuo nome
Не найти дорогу больше не имеет вашего имени
Rimane soltanto quel senso di cose perdute
Остается только то чувство потерянных вещей
Che non tornano più, che non contano più.
Которые больше не возвращаются, которые больше не имеют значения.
Volevo salvarti, salvarti da me
Я хотел спасти тебя, спасти тебя от меня
E da quell' idea di malinconoia
И от этой идеи меланхолии
Che porta a vedere le cose in un modo un po' strano
Что приводит к тому, чтобы увидеть вещи в несколько странным образом
Ma tu mi volevi soltanto per te
Но ты хотел меня только ради тебя
Io che non so neanche bene cos' è che voglio davvero
Я даже не знаю, что я действительно хочу
Perché in fondo sono volubile...
Потому что в глубине души я непостоянна...
La polvere aumenta aumenta un po' tutti i giorni
Порошок увеличивается немного увеличивается каждый день
E il quadro sbiadisce confonde i contorni
И увядающая картина путает контуры
Il tempo che passa stempera anche i rancori
Время, которое проходит, также вызывает обиды
Gli odori svaniscono ed anche i sapori
Запахи исчезают, а также вкусы
I baci e gli slanci non hanno più ardore
Поцелуи и поцелуи больше не имеют пыл
Mi viene il sospetto che anche l' amore è volubile
Я подозреваю, что даже любовь непостоянна
Non meno di noi, un po' come noi, non meno di noi.
Не меньше нас, вроде нас, не меньше нас.
La polvere aumenta un po' tutti i giorni
Порошок немного увеличивается каждый день
E il quadro sbiadisce confonde i contorni
И увядающая картина путает контуры
Il tempo che passa poi stempera anche i dolori
Время, которое проходит, то также stempera боли
I fiori appassiscono ed oggi l' amore
Цветы увядают, и сегодня любовь
Non trova la forza non ha più il tuo odore
Не находит силы больше не пахнет
Rimane soltanto quel suono di dolci parole
Остается только звук сладких слов
Che non sento da un po', che non sento da un po'
Что я давно не слышал, что давно не слышал
Non sento da un po'
Давно не слышал.
Che non sento.
Что я не слышу.





Writer(s): saverio grandi, gaetano curreri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.