Stadio - L'Amore È Volubile - Live 2006 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stadio - L'Amore È Volubile - Live 2006




L'Amore È Volubile - Live 2006
Любовь непостоянна - Концерт 2006
Si è spenta la fiamma che ardeva per te
Погасло пламя, что горело к тебе,
La pioggia ha confuso anche le lacrime
Дождь смешал слёзы мои с дождём.
E l' indifferenza si mescola già con l' oblio
И равнодушие уже смешивается с забвением,
Il senso di tutto poi cambia lo sai
Смысл всего меняется, ты знаешь.
E il vento più forte si placa anche lui
И самый сильный ветер стихает,
Soltanto il ricordo dal niente riaffiora ogni tanto...
Только воспоминание из ниоткуда всплывает порой...
La polvere aumenta un po' tutti i giorni
Пыль копится день ото дня,
E il quadro sbiadisce confonde i contorni
И картина блекнет, размывая контуры.
Il tempo che passa poi stempera anche i colori
Время, проходя, разбавляет даже краски,
Gli odori svaniscono ed anche l' amore
Запахи исчезают, и даже любовь
Non trova la strada non ha più il tuo nome
Не находит пути, не помнит твоего имени.
Rimane soltanto quel senso di cose perdute
Остаётся лишь чувство потерянного,
Che non tornano più, che non contano più.
Что не вернуть, что больше не важно.
Volevo salvarti, salvarti da me
Я хотел спасти тебя, спасти от себя
E da quell' idea di malinconoia
И от той тоски,
Che porta a vedere le cose in un modo un po' strano
Которая заставляет видеть всё немного странно.
Ma tu mi volevi soltanto per te
Но ты хотела меня только для себя,
Io che non so neanche bene cos' è che voglio davvero
А я даже не знаю, чего хочу на самом деле,
Perché in fondo sono volubile...
Потому что в глубине души я непостоянен...
La polvere aumenta aumenta un po' tutti i giorni
Пыль копится, копится день ото дня,
E il quadro sbiadisce confonde i contorni
И картина блекнет, размывая контуры.
Il tempo che passa stempera anche i rancori
Время, проходя, смягчает даже обиды,
Gli odori svaniscono ed anche i sapori
Запахи исчезают, и вкусы тоже,
I baci e gli slanci non hanno più ardore
Поцелуи и порывы теряют свой жар.
Mi viene il sospetto che anche l' amore è volubile
У меня закрадывается подозрение, что и любовь непостоянна,
Non meno di noi, un po' come noi, non meno di noi.
Не меньше, чем мы, совсем как мы, не меньше, чем мы.
La polvere aumenta un po' tutti i giorni
Пыль копится день ото дня,
E il quadro sbiadisce confonde i contorni
И картина блекнет, размывая контуры.
Il tempo che passa poi stempera anche i dolori
Время, проходя, смягчает даже боли,
I fiori appassiscono ed oggi l' amore
Цветы вянут, и сегодня любовь
Non trova la forza non ha più il tuo odore
Не находит силы, не помнит твоего аромата.
Rimane soltanto quel suono di dolci parole
Остаётся лишь эхо сладких слов,
Che non sento da un po', che non sento da un po'
Которые я не слышал уже давно, которые я не слышал уже давно,
Non sento da un po'
Не слышал уже давно,
Che non sento.
Которые я не слышу.





Writer(s): saverio grandi, gaetano curreri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.