Stadio - La Faccia Delle Donne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stadio - La Faccia Delle Donne




Sulla faccia delle donne
На лице женщин
Batte quasi sempre il sole
Солнце почти всегда бьет
Per noi "che se non ci fossero loro"!
Для нас "что, если бы их не было"!
A noi basta una parola
Нам достаточно одного слова
Anche un gesto solamente
Даже жест
Per cambiare il colore di un giorno
Чтобы изменить цвет дня
Noi vogliamo e cerchiamo
Мы хотим и ищем
In ogni donna un'amica
В каждой женщине друг
E se poi ci ritroviamo
И если мы снова окажемся
Puo' durare anche una vita...
Это может длиться всю жизнь...
Invece noi che ogni donna è un'altra
Вместо нас, что каждая женщина другая
Un'altra donna ancora
Еще одна женщина
E' un biglietto della lotteria
Это лотерейный билет
E' volerla a tutti i costi
Это желание любой ценой
Anche solo per un'ora
Даже на час
E sperare poi che se ne vada via
И надеяться, что он уйдет
Che passiamo le notti
Что мы проводим ночи
Ed i giorni distratti
И отвлеченные дни
Che ci dimentichiamo come una stretta di mano.
Что мы забываем, как рукопожатие.
Madri, sorelle, povere ma belle
Матери, сестры, бедные, но красивые
Suore, puttane, bellissime befane
Монахини, шлюхи, красивые befane
E pur carine ma basse, ricchissime ma grasse,
И хотя милые, но низкие, богатые, но жирные,
Ossigenate e rosse, con quante ce ne fosse!
- А сколько их было!
Io, io mi innamorerei...
Я бы влюбился...
Invece io, io prima me la farei...
А я, я бы сначала сделал это...
Dentro gli occhi delle donne
В глазах женщин
Ci sta il mondo tutto intero
Там весь мир
Per noi, che c'e' solo l'amore vero!
Для нас, что есть только настоящая любовь!
Noi che non ci gireremo
Мы, которые не повернутся
Mai dall'altra parte
Никогда на другой стороне
E che prima di dormire salutiamo
И что перед сном мы прощаемся
Noi diciamo ti amo
Мы говорим, что я люблю тебя
Senza avere problemi
Без проблем
Sempre alla stessa donna
Всегда к одной и той же женщине
Perché siamo sinceri...
Потому что мы честны...
Invece noi che ogni donna è un'altra
Вместо нас, что каждая женщина другая
E' un'altra donna e basta
Это другая женщина, и все
Tutte uguali, tutte comunque sia...
Все одинаковые, все как бы то ни было...
Cos'e' questa frenesia
Что это за безумие?
A pensarci veramente
На самом деле думать об этом
A pensarci bene, nessuno sa cosa sia
Если подумать, никто не знает, что это такое
E passiamo le notti
И мы проводим ночи
Con amori distratti
С отвлеченной любовью
Noi che ci dimentichiamo
Мы забываем
Noi che dopo ci addormentiamo...
А потом мы засыпаем...





Writer(s): Vasco Rossi, Gaetano Curreri, Ambrogio Lo Giudice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.