Stadio - La Luce del Sole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stadio - La Luce del Sole




La Luce del Sole
The Sunlight
Se resti qui
If you stay here
Con due lacrime di gioia bagnami
With two teardrops of joy, bathe me
Poi scaldami
Then warm me up
Cullami col tuo respiro sfiorami
Rock me with your breath, brush against me
Se resti qui
If you stay here
Dai rimorsi e dai rimpianti slegami
From remorse and regrets, release me
Poi stringimi
Then hold me
Nel profondo del tuo cuore tienimi
In the depths of your heart, keep me
Guarda dietro ai miei occhi e racconta
Look behind my eyes and tell
E dimmi quello che vedi e chi c′è
And tell me what you see and who is there
Dammi fiato in questa notte buia ed io vivrò
Give me breath in this dark night and I will live
La luce del sole
The sunlight
Che commuove mentre muore
That moves as it dies
La luce dell'alba
The light of dawn
Che ti accende che t′incanta
That ignites you, that enchants you
Poi sentimi
Then listen to me
Col calore del tuo bacio scottami
With the warmth of your kiss, burn me
Poi salvami
Then save me
Con la tua benedizione amami
With your blessing, love me
Nella pioggia nascondi il mio pianto
Hide my crying in the rain
E col vento raccogli il mio canto
And gather my song with the wind
Alza la tua fiamma perché possa esplodere
Raise your flame so it can explode
La luce del sole
The sunlight
Che commuove mentre muore
That moves as it dies
E splende sui prati
And shines on the meadows
Con i fiori abbronzati
With the sun-kissed flowers
E dammi più luce
And give me more light
Non vedi che sete che ho
Can't you see how thirsty I am
Non ricordo più i motivi che
I can't remember the reasons that
Mi hanno fatto andare via ma c'è
Made me go away, but there is
Che sarà più dolce per me
That it will be sweeter for me
Sognare di te nella luce che c'è
To dream of you in the light that is there
La luce del sole
The sunlight
Che commuove mentre muore
That moves as it dies
è la luce dell′alba
Is the light of dawn
Che ti accende che t′incanta
That ignites you, that enchants you
E corre sui prati
And runs across the meadows
Con i fiori abbronzati
With the sun-kissed flowers
E splende sul viso
And shines on the face
Quando nasce il tuo sorriso
When your smile is born
Che sete di luce
Such a thirst for light
Siamo soli spegni la luce
We are alone, turn off the light





Writer(s): Piccagliani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.