Stadio - Le Mie Poesie Per Te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stadio - Le Mie Poesie Per Te




Le Mie Poesie Per Te
My Poems For You
Mille notti senza te solo, solo un sogno e niente più
A thousand nights without you alone, just a dream and nothing more
Mille giorni inutili come il vuoto dentro me
A thousand useless days, as empty as the void within me
Più di mille poesie che ho scritto già per te
More than a thousand poems I've already written for you
Svaniranno con me
They will vanish with me
Mille storie che non ho avuto perché tu
A thousand stories that I haven't had because you
Sei un′ombra accanto a me e da qui non te ne vai
Are a shadow beside me and from here you won't leave
Sono mille ferite quei ricordi dentro me
A thousand wounds, those memories inside me
Fanno male, lo sai?
They hurt, you know?
E non è più amore qui senza di te
And it's no longer love here without you
Ora ha un altro nome: sopravvivere
Now it has another name: surviving
E tirare avanti detestandosi
Dragging on, hating ourselves
E scontare i giorni senza un alibi per noi
And serving out the days without an alibi for us
Mille volti intorno a me dentro cui cercare te
A thousand faces around me, in which to seek you
Mille volte come se ti vedessi ridere
A thousand times, as if I saw you laugh
Più di mille poesie che ho scritto già per te
More than a thousand poems I've already written for you
Non le guardo perché
I don't look at them because
Sai non c'è più amore qui senza di te
You know there's no more love here without you
Ora ha un altro nome: sopravvivere
Now it has another name: surviving
E tirare avanti detestandomi
And dragging on, hating myself
E scontare i giorni senza un alibi
And serving out the days without an alibi
Senza quell′amore qui vicino a me
Without that love here beside me
Senza più il tuo nome da chiamare
Without your name anymore to call out
Io non vado avanti consumandomi
I don't go on, consuming myself
Sui mie fogli bianchi vuoti di poesie per te
On my blank sheets empty of poems for you
E non è più amore qui senza di te
And it's no longer love here without you
Ora ha un altro nome: sopravvivere
Now it has another name: surviving
E tirare avanti detestandomi
And dragging on, hating myself
E scontare i giorni senza un alibi
And serving out the days without an alibi
Senza quell' amore qui vicino a me
Without that love here beside me
Senza più il tuo nome da chiamare
Without your name anymore to call out
Io non vado avanti consumandomi
I don't go on, consuming myself
Sui mie fogli stanchi pieni di poesie
On my tired sheets full of poems
Per te
For you





Writer(s): Saverio Grandi, Andrea Fornili, Giacomo Esposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.