Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non sai cos'è
You Don't Know What It Is
Non
sai
cos′è,
non
senti
You
don't
know
what
it
is,
you
don't
feel
it
Sarà
che
adesso
non
pensi
It
could
be
that
you're
not
thinking
now
I
tuoi
pensieri
che
sono
cielo
Your
thoughts
that
are
the
sky
Stanno
ormai
fermi
nel
buio
Are
now
stagnant
in
the
dark
In
questo
sì,
in
questo
no
In
this
yes,
in
this
no
Tu
che
mi
tocchi
la
pelle
You
who
touch
my
skin
Vorresti
le
stelle,
non
le
hai
Would
like
the
stars,
you
don't
have
them
Io,
io
che
non
so
cos'è
Me,
I
don't
know
what
it
is
Ma
prendo
le
tue
mani,
io
But
I
take
your
hands,
I
do
Io
che
non
so
perché
Me,
I
don't
know
why
Ti
chiedo
se
rimani
I
ask
if
you'll
stay
Solo
Dio
sa
cosa
c′è
Only
God
knows
what
there
is
In
questo
freddo
intorno
a
noi
In
this
cold
around
us
In
questo
mondo
dentro
di
noi
In
this
world
within
us
Siamo
soli,
soli,
luci
spente
We
are
alone,
alone,
lights
out
Dimmi
cos'hai,
hai
pianto
Tell
me
what
you
have,
have
you
cried
O
dimmi
stai
solo
giocando?
Or
tell
me
are
you
just
playing?
Perché
sto
male
anch'io
davvero
Because
I'm
really
hurting
too
È
che
non
sono
sincero
It's
that
I'm
not
being
honest
Io
dentro
a
un
sogno,
anzi
di
fianco
Me
inside
a
dream,
or
rather
beside
Volare
per
un
momento
poi
Flying
for
a
moment
then
Finire
qui,
rotolando
Ending
up
here,
tumbling
Qui
a
toccarti
la
pelle
Here
touching
your
skin
Vorrei
mille
stelle,
non
le
hai
I
would
like
a
thousand
stars,
you
don't
have
them
Tu,
tu
che
non
sai
cos′è
You,
you
who
don't
know
what
it
is
Ma
prendi
le
mie
mani
tu
But
you
take
my
hands
Tu,
tu
che
mi
vuoi
perché
You,
you
who
want
me
because
Io
che
ti
chiedo
se
rimani
I
who
ask
if
you'll
stay
Noi,
cosa
cerchiamo,
poveri
noi
We,
what
are
we
looking
for,
poor
us
Con
questo
freddo,
cosa
vuoi
With
this
cold,
what
do
you
want
Ma
cosa
abbiamo
dentro
noi
But
what
do
we
have
inside
of
us
Tu
lo
chiami
amore,
amore,
amore
You
call
it
love,
love,
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Carboni, Gaetano Curreri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.