Paroles et traduction Stadio - Parole el vento
Parole el vento
Слова, развеянные ветром
(Grandi
/ Curreri
- Grandi)
(Гранди
/ Куррери
- Гранди)
Dove
sono
adesso
dimmi,
quelle
parole
d'amore
Где
они
сейчас,
скажи
мне,
те
слова
любви
Dove
sono
quei
baci
e
quel
tuo
modo
d'amare
Где
те
поцелуи
и
тот
твой
способ
любить
Così
disperato
e
dolce,
tenue
come
la
neve
Такой
отчаянный
и
нежный,
мягкий
как
снег
Così
naturale
in
tutto,
così
violento
e
lieve.
Такой
естественный
во
всём,
такой
бурной
и
тихий.
E
dove
va
a
finire
dimmi,
l'amore
quando
non
c'è
più
И
где
он
заканчивается,
скажи
мне,
любовь,
когда
её
больше
нет
Se
tu
conosci
il
posto
vado,
magari
vieni
anche
tu
Если
ты
знаешь
это
место,
я
пойду,
может,
ты
тоже
пойдёшь
Che
ci
riprendiamo
indietro,
quello
che
abbiamo
buttato,
perché
non
posso
pensare,
che
è
stato
un
sogno
mancato,
e
che
erano
solo...
Чтобы
мы
вернули
себе
то,
что
мы
выбросили,
потому
что
я
не
могу
думать,
что
это
была
несбывшаяся
мечта,
и
что
это
было
просто...
Parole
nel
vento
un
lampo
un
momento
Слова,
развеянные
ветром,
вспышка,
мгновение
Un
sogno
di
gloria,
la
nostra
vittoria.
Мечта
о
славе,
наша
победа.
Su
questo
mare
piatto
di
una
vita
tranquilla,
На
этом
безмолвном
море
спокойной
жизни,
Che
noi
non
cercavamo,
ma
che
poi
ci
attociglia.
Которой
мы
не
искали,
но
которая
потом
нас
опутала.
Modella
i
pensieri,
amore
di
ieri,
Она
лепит
мысли,
вчерашняя
любовь,
Dove
sei,
dove
sei.
Где
ты,
где
ты.
E
come
sono
adesso
dimmi,
come
stanno
le
tue
mani
И
как
они
сейчас,
скажи
мне,
как
там
твои
руки
Sono
lisce
come
allora,
quando
nel
buio
mi
sfioravi.
Они
гладкие,
как
тогда,
когда
ты
касалась
меня
в
темноте.
Quando
c'era
da
scoprire,
ognio
giorno
qualcosa
Когда
нужно
было
открывать
что-то
новое
каждый
день
Quando
mi
dicevi
senti,
che
buon
profumo
di
rosa
Когда
ты
говорила
мне,
чувствуешь,
какой
прекрасный
аромат
розы
Ma
forse
erano
solo...
Но
может
быть,
это
было
просто...
Parole
nel
vento
un
lampo
un
momento
Слова,
развеянные
ветром,
вспышка,
мгновение
Un
sogno
di
gloria,
la
nostra
vittoria.
Мечта
о
славе,
наша
победа.
Su
questo
mare
piatto
di
una
vita
tranquilla,
На
этом
безмолвном
море
спокойной
жизни,
Che
noi
non
cercavamo,
ma
che
poi
ci
attorciglia.
Которой
мы
не
искали,
но
которая
потом
нас
опутала.
Modella
i
pensiseri,
amore
di
ieri,
Она
лепит
мысли,
вчерашняя
любовь,
Dove
sei,
dove
sei.
Где
ты,
где
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Curreri, Saverio Grandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.