Paroles et traduction Stadio - Per la bandiera - Live
Io
sono
qui
per
la
legge
Я
здесь
для
закона
O
meglio
noi
siamo
la
scorta
Вернее,
мы-эскорт
Proteggo
un
uomo
importante
Я
защищаю
важного
человека
Gli
apro
e
chiudo
la
porta
Я
открываю
и
закрываю
дверь.
Questo
mestiere
mi
ha
scelto
Это
ремесло
выбрало
меня
Almeno
ho
un
lavoro
sicuro
По
крайней
мере,
у
меня
есть
безопасная
работа
Perché
ho
una
moglie
ed
un
figlio
Потому
что
у
меня
есть
жена
и
сын
E
devo
pensare
al
futuro,
almeno
finche'
ne
avro'
...
И
я
должен
думать
о
будущем,
по
крайней
мере
до
тех
пор,
пока
он
у
меня
есть
...
Sento
uno
strappo
di
tuono
Я
слышу
раскат
грома
In
questo
sabato
sera
В
этот
субботний
вечер
Sassi
ed
asfalto
nel
cielo
Камни
и
асфальт
в
небе
Di
fuoco
rosso
e
lamiera
Красный
огонь
и
листового
металла
Non
sento
male
è
un
istante
Я
не
чувствую
себя
плохо
это
мгновение
Ma
ora
il
futuro
è
chimera
Но
теперь
будущее
химера
E
tutto
questo
per
niente
И
все
это
зря
Solo
per
una
bandiera
...
Только
для
флага
...
Conosco
il
bene
ed
il
male
Я
знаю
добро
и
зло
Distinguere
il
bianco
dal
nero
Отличить
белый
от
черного
E
se
ogni
tanto
ho
paura
И
если
время
от
времени
я
боюсь
E'
perché
mi
sento
straniero
Это
потому,
что
я
чувствую
себя
иностранцем
In
un
paese
che
guarda
В
стране,
которая
смотрит
Che
è
complice
od
impotente
Который
является
соучастником
или
беспомощным
Che
tace
e
piega
la
testa
Который
молчит
и
склоняет
голову
E'
triste
morire
per
niente,
senza
motivo,
cosi'
...
Грустно
умирать
совсем
без
причины
...
Sento
uno
strappo
di
tuono
Я
слышу
раскат
грома
In
questo
sabato
sera
В
этот
субботний
вечер
Sassi
ed
asfalto
nel
cielo
Камни
и
асфальт
в
небе
Di
fuoco
rosso
e
lamiera
Красный
огонь
и
листового
металла
Non
sento
male
è
un
istante
Я
не
чувствую
себя
плохо
это
мгновение
Ma
ora
il
futuro
è
chimera
Но
теперь
будущее
химера
E
tutto
questo
per
niente
И
все
это
зря
Solo
per
una
bandiera
...
Только
для
флага
...
L'auto
cammina
veloce
Автомобиль
идет
быстро
Fra
gli
oleandri
dei
campi
Среди
олеандров
полей
L'odore
mi
arriva
forte
Запах
приходит
ко
мне
сильный
Si
spacca
tutto
in
quei
lampi
Он
все
разбивает
в
этих
вспышках
Sembra
che
il
sole
non
scaldi
Кажется,
солнце
не
греет
Ho
freddo
lo
voglio
toccare
Мне
холодно,
я
хочу
прикоснуться
к
нему
Un'anima
che
va
a
sfiorare
Душа,
которая
идет
к
прикосновению
La
schiuma
delle
onde
del
mare
Пена
морских
волн
E
poi
s'innalza
e
chissa'
...
А
потом
встает,
и
кто
знает
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini, Saverio Grandi, Gaetano Curreri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.