Stadio - Per La Bandiera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stadio - Per La Bandiera




Per La Bandiera
За знамя
Io sono qui per la legge
Я здесь за закон
O meglio noi siamo la scorta
Или лучше сказать мы охрана
Proteggo un uomo importante
Я защищаю важного человека
Gli apro e chiudo la porta
Я открываю и закрываю ему дверь
Questo mestiere mi ha scelto
Эта работа выбрала меня
Almeno ho un lavoro sicuro
По крайней мере, у меня есть надежная работа
Perché ho una moglie ed un figlio
Потому что у меня есть жена и ребенок
E devo pensare al futuro, almeno finché ne avrò
И я должен думать о будущем, по крайней мере, пока у меня есть будущее
Sento uno strappo di tuono
Я слышу раскат грома
In questo sabato sera
В эту субботнюю ночь
Sassi ed asfalto nel cielo
На небе камни и асфальт
Di fuoco rosso e lamiera
Из пламени, огня и металла
Non sento male è un istante
Я не чувствую боли, это мгновение
Ma ora il futuro è chimera
Но теперь будущее химера
E tutto questo per niente
И все это зря
Solo per una bandiera
Только ради знамени
Conosco il bene ed il male
Я знаю добро и зло
Distinguo il bianco dal nero
Я отличаю белое от черного
E se ogni tanto ho paura
И если иногда мне страшно
È perché mi sento straniero
То только потому, что я чувствую себя чужим
In un paese che guarda
В стране, которая смотрит
Che è complice od impotente
Которая попустительствует или бессильна
Che tace e piega la testa
Которая молчит и опускает голову
È triste morire per niente, senza motivo, così
Грустно умирать ни за что, просто так
Sento uno strappo di tuono
Я слышу раскат грома
In questo sabato sera
В эту субботнюю ночь
Sassi ed asfalto nel cielo
На небе камни и асфальт
Di fuoco rosso e lamiera
Из пламени, огня и металла
Non sento male è un istante
Я не чувствую боли, это мгновение
Ma ora il futuro è chimera
Но теперь будущее химера
E tutto questo per niente
И все это зря
Solo per una bandiera
Только ради знамени
L′auto cammina veloce
Машина мчится быстро
Tra gli oleandri dei campi
Сквозь поля лаванды
L'odore mi arriva forte
Запах ее сильный
Si spacca tutto in quei lampi
Все разлетается в те огни
Sembra che il sole non scaldi
Кажется, солнце не греет
Ho freddo lo voglio toccare
Мне холодно, я хочу ее коснуться
Un′anima che va a sfiorare
Душа, которая порхает
La schiuma delle onde del mare
Над пеной морских волн
E poi s'innalza e chissà
А потом взлетает выше, интересно
Sento uno strappo di tuono
Я слышу раскат грома
In questo sabato sera
В эту субботнюю ночь
Sassi ed asfalto nel cielo
На небе камни и асфальт
Di fuoco rosso e lamiera
Из пламени, огня и металла
Non sento male è un istante
Я не чувствую боли, это мгновение
Ma ora il futuro è chimera
Но теперь будущее химера
E tutto questo per niente
И все это зря
Solo per una bandiera
Только ради знамени
Sento uno strappo di tuono
Я слышу раскат грома
In questo sabato sera
В эту субботнюю ночь
Sassi ed asfalto nel cielo
На небе камни и асфальт
Di fuoco rosso e lamiera
Из пламени, огня и металла
Non sento male è un istante
Я не чувствую боли, это мгновение
Ma ora il futuro è chimera
Но теперь будущее химера
E tutto questo per niente
И все это зря
Solo per una bandiera
Только ради знамени
Io sono qui per la legge
Я здесь за закон
O meglio noi siamo la scorta
Или лучше сказать мы охрана
Proteggo un uomo importante
Я защищаю важного человека
Gli apro e chiudo la porta
Я открываю и закрываю ему дверь
Questo mestiere mi ha scelto
Эта работа выбрала меня
Almeno ho un lavoro sicuro
По крайней мере, у меня есть надежная работа
Perché ho una moglie ed un figlio
Потому что у меня есть жена и ребенок
E devo pensare al futuro, almeno finché ne avrò
И я должен думать о будущем, по крайней мере, пока у меня есть будущее
Conosco il bene ed il male
Я знаю добро и зло
Distinguo il bianco dal nero
Я отличаю белое от черного
E se ogni tanto ho paura
И если иногда мне страшно
È perché mi sento straniero
То только потому, что я чувствую себя чужим
In un paese che guarda
В стране, которая смотрит
Che è complice od impotente
Которая попустительствует или бессильна
Che tace e piega la testa
Которая молчит и опускает голову
È triste morire per niente
Грустно умирать ни за что
Solo per una bandiera
Только ради знамени
Solo per una bandiera
Только ради знамени
Solo per una bandiera
Только ради знамени
Solo per una bandiera
Только ради знамени
Solo per una bandiera
Только ради знамени
Solo per una bandiera
Только ради знамени
Solo per una bandiera
Только ради знамени
Solo per una bandiera
Только ради знамени





Writer(s): Francesco Guccini, Saverio Grandi, Gaetano Curreri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.