Stadio - Poi ti lascerò dormire (2013 Remaster) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stadio - Poi ti lascerò dormire (2013 Remaster)




Poi ti lascerò dormire (2013 Remaster)
Then I'll Let You Sleep (2013 Remaster)
Ho consumato gli occhi su quella tua fotografia
I've wasted my eyes on that photograph of yours
So che ti si può sfiorare mai afferrare
I know that you can be touched but never grasped
In quest'angolo di paradiso
In this corner of paradise
Sei così perfetta che ho paura di sfiorarti
You're so perfect that I'm afraid to touch you
E sono pronto a perdere ma non a perderti
And I'm ready to lose but not to lose you
E se l'amare è una colpa mi costituirò
And if loving is a crime, I'll surrender
Noi saremo sempre quella canzone
We'll always be that song
Quando mi avrai dimenticato io ti ricorderò
When you've forgotten me, I'll remember you
E ti prendi il cuore
And you take my heart
Capelli di medusa avvolgono il mio viso stanco
Gorgon hair wraps around my tired face
Le parole sono lame e lacrime dal cielo
Words are blades and tears from the sky
Siamo due bambini che giocano e poi si rincorrono
We are two children who play and then chase each other
Tra ghiaia ed asfalto sull'erba di Marzo noi mai così felici
Between gravel and asphalt on the March grass we were never so happy
Ho maledetto i giorni... quando non arrivavi mai
I cursed those days... when you never came
Rinchiuso in un oblio che io non sentivo mio
Locked in an oblivion that I didn't feel was mine
Sfioro la curva il profilo dell'ombra sul muro
I touch the curve, the profile of the shadow on the wall
Non sono sicuro che sia tutto vero
I'm not sure if it's all true
Per giunta non posso chiamarti amore
Besides, I can't call you love
E mi invadi gli occhi
And you flood my eyes
Sei fiume in piena e rompi gli argini
You're a raging river and you break the banks
E allora mi incanto, rallento un momento
And so I'm enchanted, I slow down for a moment
Mi chiedo se domani sarà ancora uguale
I wonder if tomorrow will still be the same
Stretta sui miei polsi nel buio tanta luce può accecare
Tight on my wrists in the dark so much light can blind
Ma un attimo ancora, risvegliami ancora
But one more moment, wake me up again
E poi ti lascerò dormire
And then I'll let you sleep
E poi ti lascerò dormire
And then I'll let you sleep
E poi ti lascerò dormire
And then I'll let you sleep





Writer(s): Saverio Grandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.