Paroles et traduction Stadio - Sorprendimi - Live
Sorprendimi - Live
Удиви меня - Live
Con
baci
che
non
conosco
ogni
notte
Поцелуями,
которых
я
не
знаю,
каждую
ночь
E
se
alle
volte
poi
cado
ti
prego
И
если
порой
я
падаю,
прошу
тебя
Sorreggimi,
aiutami
Поддержи
меня,
помоги
мне
A
capire
le
cose
del
mondo
Понять
мирские
дела
E
parlami,
di
più
di
te,
io
mi
dò
a
te
И
расскажи
мне
побольше
о
себе,
я
отдаю
себя
тебе
Adesso
andiamo
nel
vento
e
riapriamo
le
ali
Сейчас
пойдем
на
ветер
и
расправим
наши
крылья
C′è
un
volo
molto
speciale
non
torna
domani
Есть
особенный
полет,
он
не
вернется
завтра
Respiro
nel
tuo
respiro
e
ti
tengo
le
mani
Я
дышу
твоим
дыханием
и
держу
тебя
за
руки
Qui
non
ci
vede
nessuno
siam
troppo
vicini
Здесь
нас
никто
не
видит,
мы
слишком
близки
E
troppo
veri
И
слишком
настоящие
E
con
carezze
proibite
e
dolcissime
И
запретными
и
нежными
ласками
E
se
alle
volte
mi
chiudo
ti
prego
И
если
порой
я
замыкаюсь,
прошу
тебя
Capiscimi,
altro
non
c'è
Пойми
меня,
ничего
другого
нет
Che
la
voglia
di
crescere
insieme
Кроме
желания
расти
вместе
с
тобой
Ascoltami,
io
mi
do
a
te
e
penso
a
te
Слушай
меня,
я
отдаю
себя
тебе
и
постоянно
думаю
о
тебе
Continuamente
Непрестанно
Adesso
andiamo
nel
vento
e
riapriamo
le
ali
Сейчас
пойдем
на
ветер
и
расправим
наши
крылья
C′è
un
volo
molto
speciale
non
torna
domani
Есть
особенный
полет,
он
не
вернется
завтра
Respiro
nel
tuo
respiro
e
ti
tengo
le
mani
Я
дышу
твоим
дыханием
и
держу
тебя
за
руки
Qui
non
ci
prende
nessuno
siam
troppo
vicini
Здесь
нас
никто
не
поймает,
мы
слишком
близки
E
troppo
veri
И
слишком
настоящие
Dai
che
torniamo
nel
vento
e
riapriamo
le
ali
Ну
же,
мы
вернемся
на
ветер
и
расправим
наши
крылья
C'è
un
volo
molto
speciale
non
torna
domani
Есть
особенный
полет,
он
не
вернется
завтра
Respiro
nel
tuo
respiro
e
ti
tengo
le
mani
Я
дышу
твоим
дыханием
и
держу
тебя
за
руки
Qui
non
ci
prende
nessuno
siam
troppo
vicini
Здесь
нас
никто
не
поймает,
мы
слишком
близки
E
troppo
veri
И
слишком
настоящие
Sorprendimi,
sorprendimi,
sorprendimi.
Удиви
меня,
удиви
меня,
удиви
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Curreri, Saverio Grandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.