Stadio - Te Lo Ricordi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stadio - Te Lo Ricordi




Te Lo Ricordi
You Remember
Ti ricordi quando ti portavo i fiori
Do you remember when I would bring you flowers
Ed eran solo gioie e mai dolori
And they were only joys and never sorrows
Quando il tempo non era mai abbastanza
When time was never enough
E c'era sempre il cielo nella stanza...
And there was always sky in the room...
Ti ricordi quanti "io ti voglio bene"
Do you remember the many "I love yous"
Quando era sempre "grande" stare insieme
When it was always "great" to be together
E non c'era mai bisogno di parole
And there was never any need for words
Di fare niente per farsi capire...
Of doing nothing to make ourselves understood...
Ora l'amore è una barca nel vento
Now love is a boat in the wind
Col timone un po' in avaria
With a somewhat faulty rudder
Ma se saremo più forti del tempo
But if we were stronger than time
Niente mai ci porterà via...
Nothing would ever take us away...
Ti ricordi quando ti portavo al mare
Do you remember when I would take you to the sea
Le code, il caldo, l'afa e le zanzare
The queues, the heat, the humidity and the mosquitoes
Ti ricordi le domeniche in campagna
Do you remember the Sundays in the countryside
Con l'erba e la rugiada che ti bagna...
With the grass and the dew that bathes you...
Ora l'amore è una vetta sul mondo
Now love is a peak in the world
è la più alta che ci sia
It is the highest there is
è una discesa nel mare profondo
It is a descent into the deep sea
Senza ossigeno, in apnea
Without oxygen, in apnea
Oggi l'amore è una barca nel vento
Today love is a boat in the wind
Col timone un po' in avaria
With a somewhat faulty rudder
Ma se torneremo noi quelli di un tempo
But if we go back to the way we were
Niente mai ci porterà via...
Nothing will ever take us away...
Te lo ricordi?
Do you remember?
Non ti ricordi?
Don't you remember?
Te lo ricordi?
Do you remember?





Writer(s): Grandi Saverio, Curreri Gaetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.