Stadio - Un Altro Grande Figlio Di Puttana (Featuring J.Ax) - Versione 2003 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stadio - Un Altro Grande Figlio Di Puttana (Featuring J.Ax) - Versione 2003




Un Altro Grande Figlio Di Puttana (Featuring J.Ax) - Versione 2003
Another Big Son of a Bitch (Featuring J.Ax) - Version 2003
È un grande figlio di puttana
He's a big son of a bitch
Ma che amico per me
But what a friend to me
Uno che ruba anche la luna
One who even steals the moon
Se la deve dare a te
If he has to give it to you
Grande figlio di puttana
Big son of a bitch
Ma che amico per me
But what a friend to me
Uno che ruba anche la luna
One who even steals the moon
Se la deve dare a te
If he has to give it to you
Sotto l′ombra del cappello
Under the shadow of the hat
Non ti fa capire mai
He never lets you know
Se tira fuori il suo coltello
If he pulls out his knife
O ti chiede come stai
Or asks you how you are
È grande però
He's great though
Che grande figlio di puttana
What a great son of a bitch
Aspetterò
I'll wait
Ancora un'altra settimana
Another week
Ha uno, due, tre creditori che lo cercano
He has one, two, three creditors looking for him
Fa più lavori perché lui è eclettico
He does many jobs because he's eclectic
Ha scadenze e precedenze che non si rispettano
He has deadlines and priorities that are not met
Ha ribaltato i ruoli: con lui le donne aspettano
He has reversed the roles: with him women wait
Che le ami o le chiami, lui gioca con bambini e cani
Whether he loves them or calls them, he plays with children and dogs
E parla con gli anziani mentre ha sempre un affare per le mani
And talks to the elderly while he always has a business deal in his hands
E smonta e rimonta bugie che racconta
And takes apart and reassembles lies that he tells
Sorride perché lei ci crede e vive con la valigia pronta
Smiles because she believes him and lives with her suitcase ready
Non ha mai un problema a trovare
He never has a problem finding
Qualcuno che lo può ospitare
Someone who can host him
Montagna e mare
Mountain and sea
Si sdraia e spegne il cellulare
He lies down and turns off his cell phone
Ha donne sparse per l′Italia
He has women scattered throughout Italy
Lui colpisce e scappa via
He strikes and runs away
Ma con ognuna ha fatto un pianto
But with each one he cried
Ha pianto anche con la mia
He even cried with mine
È grande, però
He's great, though
Che grande figlio di puttana
What a great son of a bitch
Aspetterò
I'll wait
Ancora un'altra settimana
Another week
Ha uno, due, tre chili sull'addome ma sta bene in costume
He has one, two, three kilos on his stomach but he looks good in a swimsuit
E come niente fosse gioca anche a pallone
And as if nothing happened, he even plays football
Sulla politica questione non si pone
He doesn't take a stand on political issues
Ha amici nella maggioranza e nell′opposizione
He has friends in the majority and in the opposition
Lui ha il pass per il privé ma la DIGOS ha il dossier
He has a pass for the VIP area but the DIGOS has the dossier
Ha il telefono sotto controllo e chiama sempre me
He has his phone under control and always calls me
Così la madama mi fa il culo nero
So the madam makes my life hell
E io è una settimana che gli dico zero
And I've been telling him zero for a week
Sarà un figlio di puttana ma è un amico vero
He may be a son of a bitch but he's a true friend
Stamattina apro il giornale
This morning I open the newspaper
C′è la sua fotografia
There's his picture
Ti stan cercando dappertutto
They're looking for you everywhere
Cosa fa la polizia?
What's the police doing?
Ecco perché
That's why
Ti ho dato un'altra settimana
I gave you another week
Perché senza di te
Because without you
Una serata non ingrana
An evening doesn't get going
Ecco perché
That's why
Da te le donne vanno in fila indiana
Women line up for you
E adesso so anche perché
And now I know why too
Perché sei un figlio di puttana
Because you're a son of a bitch
Ed è per questo che a te
And that's why
La gente tutto ti perdona
People forgive you everything
Perché dicono: "guarda come suona la chitarra"
Because they say: "look how he plays the guitar"
"Quel grande figlio di puttana"
"That big son of a bitch"





Writer(s): Lucio Dalla, Gaetano Curreri, Gianfranco Baldazzi, Giovanni Pezzoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.