Stadio - Un passo dopo l'orizzonte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stadio - Un passo dopo l'orizzonte




Un passo dopo l'orizzonte
Шаг за горизонт
C'è tanto spazio intorno a me
Вокруг меня так много места,
Ci stanno abbracci a piovere
Хватает объятий, словно дождь,
E quel tuo bacio a spegnere
И твой поцелуй способен погасить
Tutti i discorsi miei
Все мои слова,
Che non ascolti mai
Которых ты не слышишь никогда.
Tu sei la tenda che aprirò
Ты шатер, который я раскрою,
Sei tu la porta che userò
Ты дверь, в которую войду,
Per entrare in un'uscita
Чтобы выйти на свободу.
Lascio indietro un po' di me
Я оставляю позади часть себя,
Troverò tutto di te.
Чтобы найти в тебе всё.
Sei la clessidra che non girerò
Ты песочные часы, которые я не переверну,
Sei già tutto ma ti aggiungerò
Ты уже всё, но я добавлю к этому
La certezza di un'età che non avrò mai più
Уверенность возраста, который больше не вернется.
Sei il traguardo che non taglierò
Ты финишная черта, которую я не пересеку,
Sei già dopo quello che io so
Ты уже за пределами моего понимания,
L'orizzonte che attraverserò con te, con te
Горизонт, который я пересеку с тобой, с тобой.
Il corpo è fiera vanità
Тело горделивое тщеславие,
Mentre il cuore arriva un po' più in
А сердце идет немного дальше,
Ci sono fiamme e nuvole
Там пламя и облака,
Mi trascini dentro te
Ты увлекаешь меня за собой,
E non so resistere
И я не могу сопротивляться.
E allora dimmi cosa vuoi
Так скажи мне, чего ты хочешь,
Adesso dimmi come mai
Скажи мне сейчас, почему
Tu riesci ad essere per me
Ты для меня
Tutto quello che vorrei
Всё, чего я желаю,
Sei già quello che farei
Ты уже то, что я бы сделал.
Tu sei la pace che non firmerò
Ты мир, который я не подпишу,
Sei già tutto ma ti aggiungerò
Ты уже всё, но я добавлю к этому
L'innocenza di un'età che non avrò mai più
Невинность возраста, который больше не вернется.
Sei l'evidenza che non negherò
Ты очевидность, которую я не отрицаю,
Sempre oltre quello che io so
Всегда за пределами моего понимания,
L'orizzonte che attraverserò con te, con te
Горизонт, который я пересеку с тобой, с тобой.
Tu, l'aquilone a cui mi legherò
Ты воздушный змей, к которому я привяжусь,
Sei già vento ma io soffierò
Ты уже ветер, но я буду дуть,
Come è bello il mondo visto da quassù
Как прекрасен мир, видимый отсюда,
Con te.
С тобой.
Io e te.
Я и ты.





Writer(s): Alberto Pioppi, Andrea Fornili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.