Stadio - Un Senso - Live 2006 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stadio - Un Senso - Live 2006




Un Senso - Live 2006
Looking for a Direction - Live 2006
Voglio trovare un senso a questa sera.
I want to find a direction for tonight.
Anche se questa sera un senso non ce l′ha
Even if tonight, there is no direction
Voglio trovare un senso a questa vita
I want to find a direction for this life
Anche se questa vita un senso non ce l'ha
Even if this life, there is no direction
Voglio trovare un senso a questa storia
I want to find a direction for this story
Anche se questa storia un senso non ce l′ha
Even if this story, there is no direction
Voglio trovare un senso a questa voglia
I want to find a direction for this desire
Anche se questa voglia un senso non ce l'ha
Even if this desire, there is no direction
Sai che cosa penso
Do you know what I think?
Che se non ha un senso
If it doesn't make any sense
Domani arriverà...
Tomorrow it will come...
Domani arriverà lo stesso
Tomorrow it will come all the same
Senti che bel vento
Do you feel what a beautiful wind
Non basta mai il tempo
Time is never enough
Domani un altro giorno arriverà...
Tomorrow, another day will come...
Voglio trovare un senso a questa situazione
I want to find a direction for this situation
Anche se questa situazione un senso non ce l'ha
Even if this situation, there is no direction
Voglio trovare un senso a questa condizione
I want to find a direction for this condition
Anche se questa condizione un senso non ce l′ha
Even if this condition, there is no direction
Sai che cosa penso
Do you know what I think?
Che se non ha un senso
If it doesn't make any sense
Domani arriverà
Tomorrow it will come
Domani arriverà lo stesso
Tomorrow it will come all the same
Senti che bel vento
Do you feel what a beautiful wind
Non basta mai il tempo
Time is never enough
Domani un altro giorno arriverà...
Tomorrow, another day will come...
Domani un altro giorno... ormai è qua!
Tomorrow, another day... it's already here!
Voglio trovare un senso a tante cose
I want to find a direction for many things
Anche se tante cose un senso non ce l′ha
Even if many things, there is no direction





Writer(s): Saverio Grandi, Vasco Rossi, Gaetano Curreri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.