Paroles et traduction Stadio - Universi Sommersi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Universi Sommersi
Submerged Universes
Chissà
amore
adesso
tu
dove
sarai
I
wonder,
my
love,
where
you
are
now
Dentro
quali
tasche
poi
ritroverai
In
what
pockets
you'll
find
again
Lì
per
caso,
un
po′
di
noi
Just
by
chance,
a
little
bit
of
us
In
quali
ascensori
mi
riabbraccerai
In
what
elevators
will
you
embrace
me
again
E
con
quali
odori
tu
ritornerai
And
with
what
scents
will
you
return
A
pensare
ancora
a
noi
To
think
about
us
again
Noi,
con
i
nostri
universi
sommersi
We,
with
our
submerged
universes
Noi,
nella
vita
in
questo
mare,
dispersi
We,
lost
in
this
ocean
of
life
Però
solo
se
non
è
amore,
muore
But
only
if
it's
not
love,
it
dies
Tu
un
giorno
capirai
e
ti
ricorderai
One
day
you'll
understand
and
you'll
remember
Delle
nostre
parole
sole
Our
lonely
words
E
mi
rimpiangerai,
lo
so
che
lo
farai
And
you'll
regret
me,
I
know
you
will
Certo
non
è
facile,
hai
ragione
tu
Of
course
it's
not
easy,
you're
right
Stare
troppo
tempo
con
la
testa
in
giù
To
stay
upside
down
for
too
long
Noi
non
siamo
acrobati
We're
not
acrobats
Stare
con
un
piede
qua
ed
uno
di
là
To
stand
with
one
foot
here
and
one
there
No,
non
è
da
tutti
e
forse
non
si
fa
No,
it's
not
for
everyone
and
perhaps
it's
not
done
Poi
non
siamo
liberi
Then
we're
not
free
Noi,
con
i
nostri
universi
sommersi
We,
with
our
submerged
universes
Noi,
così
uguali,
noi,
così
diversi
We,
so
similar,
we,
so
different
Però
solo
se
non
è
amore,
muore
But
only
if
it's
not
love,
it
dies
Ma
noi
vivremo
sai,
non
moriremo
mai
But
we'll
live
on,
you
know,
we'll
never
die
E
quel
nostro
segreto,
amore
And
that
secret
of
ours,
my
love
Scordare
non
potrai,
è
troppo
tardi
ormai
You
won't
be
able
to
forget,
it's
too
late
now
Solo
se
non
è
amore,
muore
Only
if
it's
not
love,
it
dies
E
noi
vivremo
sai,
non
moriremo
mai
And
we'll
live
on,
you
know,
we'll
never
die
Ci
saranno
parole
nuove
There
will
be
new
words
Che
a
un'altra
io
dirò
That
I'll
say
to
another
Se
a
un
altro
le
dirai
If
you
say
them
to
another
Ma
quel
dolce
segreto,
amore
But
that
sweet
secret,
my
love
Scordare
non
potrai,
nemmeno
se
vorrai
You
won't
be
able
to
forget,
not
even
if
you
try
Mai
e
poi
mai,
mai
e
poi
mai
Never
ever,
never
ever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Curreri, Saverio Grandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.