Stadio - Vai Vai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stadio - Vai Vai




Vai Vai
Go Go Go
Dalla finestra il mondo
From the window, the world
È il muro di fronte
Is the wall in front
Nuvole nere e il vento
Dark clouds and the wind
Che le confonde
That confounds them
Vai, vai, vai e non voltarti mai
Go, go, go and never turn around
Vai, vai, vai
Go, go, go
Vedo una donna sola
I see a lonely woman
Stanca di un uomo
Tired of a man
Che non è mai a casa
Who is never home
Amici e lavoro
Friends and work
Vai, vai, vai e non voltarti mai
Go, go, go and never turn around
Vai, vai, vai e non fermarti mai
Go, go, go and never stop
Cerca le scarpe nuove
Look for new shoes
Prova un rossetto
Try a lipstick
Trema come una foglia
Trembling like a leaf
E poi scrivi un biglietto
And then write a note
Vai, vai, vai e non voltarti mai
Go, go, go and never turn around
Vai, vai, vai e non fermarti mai
Go, go, go and never stop
Che la vita è così
That's how life is
Non te la senti di partire e poi ti penti
You don't feel like leaving and then you regret it
Dopo passano gli anni, anche le voglie
After the years pass, so do the desires
E vanno a fondo i sentimenti
And feelings sink
C′è una macchina rossa in fondo al viale
There's a red car at the end of the avenue
Tra un minuto sarà qua
It'll be here in a minute
E stavolta lei forse partirà
And this time she might leave
Certo partirà
She will certainly leave
Riprende fiato accende la televisione
She catches her breath and turns on the television
Quanti ricordi dentro una vecchia canzone
How many memories in an old song
Vai, vai, vai, e non voltarti mai
Go, go, go, and never turn around
Vai, vai, vai
Go, go, go
Lei si riaggiusta il trucco
She fixes her makeup
Saluta il suo cane
Says goodbye to her dog
Sulla finestra lascia
On the window she leaves
Un pezzo di pane
A piece of bread
Vai, vai, vai, tu chiudi a chiave e vai
Go, go, go, you lock up and go
Vai, vai, vai
Go, go, go
Ma il telefono suona e torna in casa
But the phone rings and she goes back into the house
È il vecchio dubbio che l'assale
It's the old doubt that assails her
È passato quell′attimo importante
That important moment has passed
E il suo coraggio è sulle scale
And her courage is on the stairs
Quella macchina rossa in fondo al viale
That red car at the end of the avenue
Tra un minuto sarà qua
It'll be here in a minute
Ma lei non se ne andrà
But she won't go
No, non partirà
No, she won't leave





Writer(s): Saverio Grandi, Gaetano Curreri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.