Stadiumx & Taylr Renee - Howl at the Moon (Nicky Romero Extended Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stadiumx & Taylr Renee - Howl at the Moon (Nicky Romero Extended Remix)




Howl at the Moon (Nicky Romero Extended Remix)
Вой на луну (Nicky Romero Extended Remix)
When I was younger
Когда я была моложе,
I'd pray for thunder
Я молилась о громе,
A thousand angels banging on their chairs
Тысяча ангелов стучали по своим стульям.
The white of all the lightning was never that frightening
Белый свет всех молний никогда не был таким пугающим,
Like cameras all flashing in the air
Как вспышки фотоаппаратов в воздухе.
And oh, after it would clear
И о, после того, как все прояснится,
The wonders of the universe they seem so near
Чудеса вселенной кажутся такими близкими.
Lying in my backyard
Лежа на заднем дворе,
Head is facing skyward
Голова обращена к небу,
I'd imagine all the things that I could be
Я представляла все, чем я могла бы быть.
A pilot or a fighter
Пилотом или бойцом,
An astronaut or writer
Астронавтом или писателем,
Anything except just being me
Кем угодно, только не собой.
And oh, the bells would start to ring
И о, колокола начинали звонить,
Words came to my head and I would start to sing
Слова приходили мне в голову, и я начинала петь.
With the moon as the spotlight
С луной в качестве прожектора,
That shines on me
Что светит на меня,
And the stars were the lighters in the air
И звезды были зажигалками в воздухе.
And the wind screaming loud sounded just like a crowd
И громкий крик ветра звучал совсем как толпа,
And I swore I was already there
И я клялась, что уже там.
I'd howl at the moon
Я выла на луну,
I'd howl at the moon
Я выла на луну.
Now that I'm older
Теперь, когда я старше,
And life's a little colder
И жизнь немного холоднее,
You're told you need to let go of your dreams
Тебе говорят, что нужно отпустить свои мечты.
Everything changes
Все меняется,
They stare at blank pages
Они смотрят на пустые страницы.
I had the dream but couldn't find the key
У меня была мечта, но я не могла найти ключ.
But oh, some nights I hear the strings
Но о, иногда по ночам я слышу струны,
These melodies in my head I have to sing
Эти мелодии в моей голове, я должна петь.
With the moon as the spotlight
С луной в качестве прожектора,
That shines on me
Что светит на меня,
And the stars were the lighters in the air
И звезды были зажигалками в воздухе.
And the wind screaming loud sounded just like a crowd
И громкий крик ветра звучал совсем как толпа,
And I swore I was already there
И я клялась, что уже там.
I'd howl at the moon
Я выла на луну,
I'd howl at the moon
Я выла на луну,
I'd howl at the moon
Я выла на луну,
I'd howl at the moon
Я выла на луну.
It keeps getting louder
Он становится все громче,
It keeps getting louder
Он становится все громче,
It keeps getting louder
Он становится все громче,
It keeps getting louder
Он становится все громче,
It keeps getting louder
Он становится все громче,
It keeps getting louder
Он становится все громче.
With the moon as the spotlight
С луной в качестве прожектора,
That shines on me
Что светит на меня,
And the stars were the lighters in the air
И звезды были зажигалками в воздухе.
And the wind screaming loud sounded just like a crowd
И громкий крик ветра звучал совсем как толпа,
And I swore I was already there
И я клялась, что уже там.
I'd howl at the moon
Я выла на луну,
I'd howl at the moon
Я выла на луну,
I'd howl at the moon
Я выла на луну,
I'd howl at the moon
Я выла на луну,
I'd howl at the moon
Я выла на луну.





Writer(s): Milichovszki Zsolt, Nagy David, Lindersmith Taylr Renee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.