Paroles et traduction Stadiumx & Taylr Renee - Howl at the Moon (Nicky Romero Extended Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Howl at the Moon (Nicky Romero Extended Remix)
Вой на луну (Nicky Romero Extended Remix)
When
I
was
younger
Когда
я
была
моложе,
I'd
pray
for
thunder
Я
молилась
о
громе,
A
thousand
angels
banging
on
their
chairs
Тысяча
ангелов
стучали
по
своим
стульям.
The
white
of
all
the
lightning
was
never
that
frightening
Белый
свет
всех
молний
никогда
не
был
таким
пугающим,
Like
cameras
all
flashing
in
the
air
Как
вспышки
фотоаппаратов
в
воздухе.
And
oh,
after
it
would
clear
И
о,
после
того,
как
все
прояснится,
The
wonders
of
the
universe
they
seem
so
near
Чудеса
вселенной
кажутся
такими
близкими.
Lying
in
my
backyard
Лежа
на
заднем
дворе,
Head
is
facing
skyward
Голова
обращена
к
небу,
I'd
imagine
all
the
things
that
I
could
be
Я
представляла
все,
чем
я
могла
бы
быть.
A
pilot
or
a
fighter
Пилотом
или
бойцом,
An
astronaut
or
writer
Астронавтом
или
писателем,
Anything
except
just
being
me
Кем
угодно,
только
не
собой.
And
oh,
the
bells
would
start
to
ring
И
о,
колокола
начинали
звонить,
Words
came
to
my
head
and
I
would
start
to
sing
Слова
приходили
мне
в
голову,
и
я
начинала
петь.
With
the
moon
as
the
spotlight
С
луной
в
качестве
прожектора,
That
shines
on
me
Что
светит
на
меня,
And
the
stars
were
the
lighters
in
the
air
И
звезды
были
зажигалками
в
воздухе.
And
the
wind
screaming
loud
sounded
just
like
a
crowd
И
громкий
крик
ветра
звучал
совсем
как
толпа,
And
I
swore
I
was
already
there
И
я
клялась,
что
уже
там.
I'd
howl
at
the
moon
Я
выла
на
луну,
I'd
howl
at
the
moon
Я
выла
на
луну.
Now
that
I'm
older
Теперь,
когда
я
старше,
And
life's
a
little
colder
И
жизнь
немного
холоднее,
You're
told
you
need
to
let
go
of
your
dreams
Тебе
говорят,
что
нужно
отпустить
свои
мечты.
Everything
changes
Все
меняется,
They
stare
at
blank
pages
Они
смотрят
на
пустые
страницы.
I
had
the
dream
but
couldn't
find
the
key
У
меня
была
мечта,
но
я
не
могла
найти
ключ.
But
oh,
some
nights
I
hear
the
strings
Но
о,
иногда
по
ночам
я
слышу
струны,
These
melodies
in
my
head
I
have
to
sing
Эти
мелодии
в
моей
голове,
я
должна
петь.
With
the
moon
as
the
spotlight
С
луной
в
качестве
прожектора,
That
shines
on
me
Что
светит
на
меня,
And
the
stars
were
the
lighters
in
the
air
И
звезды
были
зажигалками
в
воздухе.
And
the
wind
screaming
loud
sounded
just
like
a
crowd
И
громкий
крик
ветра
звучал
совсем
как
толпа,
And
I
swore
I
was
already
there
И
я
клялась,
что
уже
там.
I'd
howl
at
the
moon
Я
выла
на
луну,
I'd
howl
at
the
moon
Я
выла
на
луну,
I'd
howl
at
the
moon
Я
выла
на
луну,
I'd
howl
at
the
moon
Я
выла
на
луну.
It
keeps
getting
louder
Он
становится
все
громче,
It
keeps
getting
louder
Он
становится
все
громче,
It
keeps
getting
louder
Он
становится
все
громче,
It
keeps
getting
louder
Он
становится
все
громче,
It
keeps
getting
louder
Он
становится
все
громче,
It
keeps
getting
louder
Он
становится
все
громче.
With
the
moon
as
the
spotlight
С
луной
в
качестве
прожектора,
That
shines
on
me
Что
светит
на
меня,
And
the
stars
were
the
lighters
in
the
air
И
звезды
были
зажигалками
в
воздухе.
And
the
wind
screaming
loud
sounded
just
like
a
crowd
И
громкий
крик
ветра
звучал
совсем
как
толпа,
And
I
swore
I
was
already
there
И
я
клялась,
что
уже
там.
I'd
howl
at
the
moon
Я
выла
на
луну,
I'd
howl
at
the
moon
Я
выла
на
луну,
I'd
howl
at
the
moon
Я
выла
на
луну,
I'd
howl
at
the
moon
Я
выла
на
луну,
I'd
howl
at
the
moon
Я
выла
на
луну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milichovszki Zsolt, Nagy David, Lindersmith Taylr Renee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.