StaffOnly - 1.61 - traduction des paroles en allemand

1.61 - StaffOnlytraduction en allemand




1.61
1.61
Мне бы думать о высоком
Ich sollte über höhere Dinge nachdenken
Наблюдаю мир из окон
Ich beobachte die Welt aus den Fenstern
Можно любую тему взять наскоком
Man kann jedes Thema im Sturm erobern
Нужно понять это важно на сколько
Man muss verstehen, wie wichtig es ist
Мой дух парит среди бетонных блоков
Mein Geist schwebt zwischen Betonblöcken
Где люди думают так однобоко
Wo die Menschen so einseitig denken
Где себя чувствуют так одиноко
Wo sie sich so einsam fühlen
Наедине с собою будто с Богом
Allein mit sich, wie mit Gott
Давай говорить
Lass uns reden
Не открывая свой рот, незачем попусту рвать эту нить
Ohne den Mund zu öffnen, unnötig, diesen Faden zu zerreißen
Видишь мой звук, видишь, он летит к тебе через поля
Du siehst meinen Klang, siehst du, er fliegt zu dir über die Felder
Там ветер мой друг, что вышел вот-вот погулять
Dort ist der Wind, mein Freund, der gerade eben spazieren ging
И не вернётся никак, и это наверняка
Und nicht zurückkehren wird, und das ist sicher
В образе ученика, иначе лучше не вникать
In der Gestalt eines Schülers, sonst ist es besser, sich nicht einzumischen
С высокого берега, вижу печали уносит река
Vom hohen Ufer aus sehe ich, wie der Fluss die Sorgen davonträgt
Немая полемика, ныряю в глубь прыгаю по верхам
Stumme Polemik, ich tauche in die Tiefe, springe über die Höhen
Мне бы думать о высоком
Ich sollte über höhere Dinge nachdenken
Наблюдаю мир из окон
Ich beobachte die Welt aus den Fenstern
Можно любую тему взять наскоком
Man kann jedes Thema im Sturm erobern
Нужно понять это важно на сколько
Man muss verstehen, wie wichtig es ist
Мой дух парит среди бетонных блоков
Mein Geist schwebt zwischen Betonblöcken
Где люди думают так однобоко
Wo die Menschen so einseitig denken
Где себя чувствуют так одиноко
Wo sie sich so einsam fühlen
Наедине с собою будто с Богом
Allein mit sich, wie mit Gott
Ай да Ра
Oh, Ra
Вдруг окрасилась в розовый цвет гора
Plötzlich färbte sich der Berg rosa
Воспринимай это как знак нам пора
Nimm es als Zeichen, dass es Zeit für uns ist
Не усидеть нам на местах, неизвестность и рестарт
Wir können nicht stillsitzen, Ungewissheit und Neustart
Ай да Ра
Oh, Ra
Благодаря твоим дарам, я уверовал что сам
Dank deiner Gaben, glaubte ich daran, dass ich selbst
Могу волю дать и мыслям и словам
Meinen Gedanken und Worten freien Lauf lassen kann
Кадр двадцать пять, искренне обнял
Bild fünfundzwanzig, umarmte dich aufrichtig, meine Liebe.
Мне бы думать о высоком
Ich sollte über höhere Dinge nachdenken
Наблюдаю мир из окон
Ich beobachte die Welt aus den Fenstern
Можно любую тему взять наскоком
Man kann jedes Thema im Sturm erobern
Нужно понять это важно на сколько
Man muss verstehen, wie wichtig es ist
Мой дух парит среди бетонных блоков
Mein Geist schwebt zwischen Betonblöcken
Где люди думают так однобоко
Wo die Menschen so einseitig denken
Где себя чувствуют так одиноко
Wo sie sich so einsam fühlen
Наедине с собою будто с Богом
Allein mit sich, wie mit Gott





Writer(s): стафеев степан владимирович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.