Paroles et traduction Stafford Brothers - Love Cliche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
you
go
mate
You're
like
all
at
Вот
так
приятель
ты
как
будто
весь
в
Once
and
nothing
else
I've
ever
seen,
Один
раз
и
ничего
другого
я
никогда
не
видел,
You
keep
me
up
at
night
You're
louder
than
the
light.
Ты
не
даешь
мне
спать
по
ночам,
ты
громче
света.
Bigger
than
a
fairytale
and
still
a
mystery.
Больше,
чем
сказка,
и
все
еще
загадка.
I've
known
you
far
too
long.
Я
знаю
тебя
слишком
долго.
Still
I
don't
know
who
you
are.
Hey
hey
hey
hey
И
все
же
я
не
знаю,
кто
ты
такой.
Wish
I
could
get
you
out
of
my
head
Hey
hey
hey
hey
Жаль
что
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Эй
эй
эй
эй
But
no
one
I'd
rather
see
instead
Hey
hey
hey
hey
Но
никого
другого
я
бы
предпочел
видеть
вместо
этого
Эй
эй
эй
эй
You
buzz
like
romance
in
my
head
Like
the
singer
in
my
favorite
band
Ты
гудишь
у
меня
в
голове
как
романтика
как
певец
из
моей
любимой
группы
Like
the
sweetest
summer
day
Как
самый
сладкий
летний
день.
You
take
all
the
burn
away
Ты
забираешь
все
ожоги
прочь.
You're
my
Paris,
Rome,
LA
And
every
other
love
cliche
Ты
мой
Париж,
Рим,
Лос-Анджелес
и
все
остальные
любовные
клише.
You
don't
even
know
how
beautiful
you
really
are
Ты
даже
не
представляешь,
насколько
ты
красива
на
самом
деле.
All
fantasies
at
once
Все
фантазии
разом.
All
fantasies
at
once
Все
фантазии
разом.
Like
fifty
shades
of
grey
if
all
my
feelings
would
be
dreams
Как
Пятьдесят
оттенков
серого,
если
бы
все
мои
чувства
были
мечтами.
What
difference
does
it
make
I'd
even
love
you
as
a
fake.:
Какая
разница,
что
я
даже
люблю
тебя
как
фальшивку.:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.