Stage Lacroix - Icitte - traduction des paroles en allemand

Icitte - Stage Lacroixtraduction en allemand




Icitte
Hier
Chu ben icitte, aujourd'hui, y'a pas trop d'bébittes
Heute bin ich gut hier, kaum Krabbelvieh um mich rum
Les oiseaux chantent, le vent qui vente
Vögel singen, der Wind weht
Les feuilles qui dansent pis moé qui pense
Blätter tanzen und ich denke
Que chu ben icitte
Dass ich gut hier bin
J'va prendre une marche dans l'bois
Ich geh in den Wald spazieren
Ça sent bon partout c'que j'va
Es riecht gut überall wo ich hin geh
Y'a plein d'couleurs sur plein de fleurs
Viele Farben auf vielen Blumen
Mélangées avec plein d'odeurs
Gemischt mit vielen Düften
Ça sent bon dans mon coeur
Es riecht gut in meinem Herzen
Assis su'l'bord du quai,
Am Kai sitzend,
Je r'garde les huards nager
Beobachte ich tauchende Seetaucher
Y'ont eus rien qu'un bébé c't'année
Sie hatten nur ein einziges Junges dieses Jahr
Y a ben trop d'monde, y s'font trop déranger
Zu viel Lärm, sie werden zu sehr gestört
Chu ben icitte, j't'en train de composer un hit
Ich bin gut hier, komponiere gerade einen Hit
Ma blonde à mes côtés, tantôt on va souper
Meine Freundin an meiner Seite, gleich gibt's Abendessen
J'sais pas c'qu'on va manger
Ich weiß nicht was wir essen
Les enfants du voisin sont allés piler dans l'jardin
Nachbarskinder trampelten durch den Garten
Ma blonde a pas vu ça, les traces de petits pas
Meine Freundin sah es nicht, die Spuren kleiner Füße
Quessé qui faisaient
Was machten die denn da
À soir, j'va faire un feu
Heute Abend mache ich ein Feuer
Pis toutes les flammes vont attirer mes yeux
Und die Flammen werden meine Augen anziehen
Ma guitare à côté, je vais terminer
Meine Gitarre daneben, beende ich
La chanson qu'j't'en train d'chanter
Das Lied das ich gerade singe
Finalement j'me rends compte
Jetzt verstehe ich endlich
Qu'y a juste icitte qui compte
Dass nur hier wirklich zählt
J'tanné d'm'en faire pour plein d'affaires
Ich hab genug vom Kopfzerbrechen über vieles
Surtout quand pas d'mes affaires...
Vor allem wenn's mich nichts angeht...
Hey... laisse donc faire
Hey... lass es einfach
Demain j'sais pas pis on verra
Morgen ungewiss, wir werden sehn
Mais aujourd'hui, drette là, tout d'suite
Aber heute, genau jetzt, gerade jetzt
Chu ben icitte
Bin ich gut hier





Writer(s): Lacroix Stephane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.