Staggy feat. heavn - pinkypromise! - traduction des paroles en allemand

pinkypromise! - Heavn , Staggy traduction en allemand




pinkypromise!
Pinkyversprechen!
(In 1 mile, turn right onto hollywood boulevard)
(In 1 Meile, rechts abbiegen auf den Hollywood Boulevard)
I was down, this the recovery
Ich war am Boden, das ist die Erholung
Fuck about your suffering
Scheiß auf dein Leiden
I gave out my heart when ain't nobody had no love for me
Ich gab mein Herz, als niemand Liebe für mich hatte
Know you saw don't need no summary
Du weißt, du hast es gesehen, brauchst keine Zusammenfassung
Put me in the water and I sank just like a submarine
Ich wurde ins Wasser geworfen und sank wie ein U-Boot
She said pinky promise but we know that it's a lie
Sie sagte "Pinky Promise", aber wir wissen, dass es eine Lüge ist
Only want me when my necklace shining brighter than the sky
Sie will mich nur, wenn meine Halskette heller scheint als der Himmel
She hit my phone I wonder why
Sie ruft mich an, ich frage mich, warum
If another one gone take my heart for granted, I'ma die soon
Wenn noch eine mein Herz als selbstverständlich nimmt, sterbe ich bald
She be sending shocks all up my spine just like she Raichu
Sie schickt mir Schocks durch meine Wirbelsäule, als wäre sie Raichu
She can't write a sentence 'bout me, I been writing haikus
Sie kann keinen Satz über mich schreiben, ich habe Haikus geschrieben
Oh, Got a flame I won't ignite you
Oh, ich habe eine Flamme, ich werde dich nicht entzünden
No, I hope karma come and bite you
Nein, ich hoffe, Karma kommt und beißt dich
You said that you sorry, but I know that it was blatant
Du sagtest, es täte dir leid, aber ich weiß, dass es offensichtlich war
They been waiting on it, but I told 'em to be patient
Sie haben darauf gewartet, aber ich sagte ihnen, sie sollen geduldig sein
I been in the lab, and I been on a dance with satan
Ich war im Labor, und ich hatte einen Tanz mit Satan
Shorty try to call again I might go super saiyan
Wenn die Kleine nochmal versucht anzurufen, werde ich vielleicht zum Super Saiyajin
Got the purple pour it up
Habe das Lila, schenk es ein
Remember shorty tried to make me stop but I don't give a fuck
Ich erinnere mich, wie die Kleine versuchte, mich aufzuhalten, aber es ist mir scheißegal
Said she seen me on the gram I said you must be out of luck
Sie sagte, sie hätte mich auf Instagram gesehen, ich sagte, du musst wohl Pech haben
'Cus she comment purple hearts like we still going at it rough
Denn sie kommentiert lila Herzen, als ob wir immer noch heftig dabei wären
I was down, this the recovery
Ich war am Boden, das ist die Erholung
Fuck about your suffering
Scheiß auf dein Leiden
I gave out my heart when ain't nobody had no love for me
Ich gab mein Herz, als niemand Liebe für mich hatte
Know you saw don't need no summary
Du weißt, du hast es gesehen, brauchst keine Zusammenfassung
Put me in the water and I sank just like a submarine
Ich wurde ins Wasser geworfen und sank wie ein U-Boot
Taking all the heat through the hether (Oh)
Ich nehme die ganze Hitze durch das Wetter (Oh)
Smokin' on the gas in the bleachers
Rauche das Gras auf den Tribünen
She really asked me twice, Do I need her
Sie fragte mich wirklich zweimal, ob ich sie brauche
Black hair, Red dress, I believe her
Schwarze Haare, rotes Kleid, ich glaube ihr
Let's go
Los geht's
Make plans
Pläne machen
You be geeked at 6 AM
Du bist um 6 Uhr morgens aufgekratzt
Said you wanna see me now, What's the plan?
Sagtest, du willst mich jetzt sehen, was ist der Plan?
Don't think real friends shake hands
Ich glaube nicht, dass echte Freunde Hände schütteln
Pinky promise, Just be honest
Pinky Promise, sei einfach ehrlich
When I think bout you, Makes me nauseous
Wenn ich an dich denke, wird mir übel
Get it all through my head, think I lost it
Ich kriege es nicht aus meinem Kopf, ich glaube, ich habe es verloren
Heard you tellin all my shit but I'm off it
Ich habe gehört, wie du all meine Sachen weitererzählst, aber ich bin darüber hinweg
I was down, this the recovery
Ich war am Boden, das ist die Erholung
Fuck about your suffering
Scheiß auf dein Leiden
I gave out my heart when ain't nobody had no love for me
Ich gab mein Herz, als niemand Liebe für mich hatte
Know you saw don't need no summary
Du weißt, du hast es gesehen, brauchst keine Zusammenfassung
Put me in the water and I sank just like a submarine
Ich wurde ins Wasser geworfen und sank wie ein U-Boot





Writer(s): Jamie Cromack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.