Stahlmann - Judas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stahlmann - Judas




Judas
Judas
Hast du geglaubt, dass du wirklich damit durchkommst
Did you think that you could get away with it
Keiner merkt, wie du dich in meiner Welt sonnst
No one would notice how you thrive in my world
Hast du gedacht, dass es immer so weitergeht
Did you think that it would always be this way
Deine Welt sich wie meine dreht
Your world spinning like mine
Hast du gedacht, du kannst alles tun
Did you think you could do whatever you want
Was du willst und du findest ruh
And that you would find peace
Nein, dafür hast du viel zu viele Lügen erzählt
No, you've told too many lies
Doch erst am Ende der Schlacht werden Tote gezählt
But only at the end of the battle will the dead be counted
Jetzt stehst du hier, mein Blut gefriert
Now you're standing here, my blood runs cold
Und jede Zelle schreit in mir
And every cell screams inside me
Fick dich, spar dir deine Lügen
Fuck you, spare me your lies
Fick dich, spar dir deine List
Fuck you, spare me your dishonesty
Fick dich, spar dir deine Lügen
Fuck you, spare me your lies
Denn wer einmal lügt, dem glaubt man nicht
For he who lies once, is never believed again
Alle Mittelfinger hoch, die Verräter ins Licht
All middle fingers up, the traitors into the light
Und dann schauen wir zu, wie du zerbrichst
And then we watch you crumble
Fick dich, spar dir deine Lügen
Fuck you, spare me your lies
Fick dich und den ganzen beschiss
Fuck you and the whole bullshit
Hast du gedacht, dass ich einfach ignoriere
Did you think that I would just ignore it
Wirklich geglaubt, ich bleib in der Defensive
Really believed that I would stay on the defensive
Hast du gedacht, ich hab alles gezeigt
Did you think that I've shown everything
Nein, die Rache ist hier und am Ende bereit
No, the revenge is here and ready to strike
Hast du gedacht, dass der Sturm sich legt
Did you think that the storm would subside
Und nicht erkannt, wie der Wind sich dreht
And didn't realize how the wind was changing
Hast du geglaubt, dass du mich zerbrichst
Did you think that you would break me
Und nicht gemerkt, wie dich dein Karma trift
And didn't notice how your karma would strike you down
Jetzt stehst du hier, mein Blut gefriert
Now you're standing here, my blood runs cold
Und jede Zelle schreit in mir
And every cell screams inside me
Fick dich, spar dir deine Lügen
Fuck you, spare me your lies
Fick dich, spar dir deine List
Fuck you, spare your dishonesty
Fick dich, spar dir deine Lügen
Fuck you, spare me your lies
Denn wer einmal lügt, dem glaubt man nicht
For he who lies once, is never believed again
Alle Mittelfinger hoch, die Verräter ins Licht
All middle fingers up, the traitors into the light
Und dann schauen wir zu, wie du zerbrichst
And then we watch you crumble
Fick dich, spar dir deine Lügen
Fuck you, spare me your lies
Fick dich und den ganzen beschiss
Fuck you and the whole bullshit
Dein Leuchten wird zum Funke
Your shine becomes a spark
Der Donner ist verhallt
The thunder has faded
Verräter und Halunken werden nie besonders alt
Traitors and villains never grow old
Denn wo Licht ist, ist auch Schatten
For where there is light, there is also shadow
Wo Glanz ist, ist auch Neid
Where there is glamour, there is also envy
Und Erfolg zieht nunmal Ratten an,
And success attracts rats
So wie dich, mein bester Feind
Just like you, my best enemy





Writer(s): Martin Soer, Benjamin Schwenen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.