Paroles et traduction Stahlmann - Judas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast
du
geglaubt,
dass
du
wirklich
damit
durchkommst
Ты
думала,
что
тебе
это
действительно
сойдет
с
рук?
Keiner
merkt,
wie
du
dich
in
meiner
Welt
sonnst
Что
никто
не
заметит,
как
ты
греешься
в
лучах
моей
славы?
Hast
du
gedacht,
dass
es
immer
so
weitergeht
Ты
думала,
что
так
будет
продолжаться
вечно?
Deine
Welt
sich
wie
meine
dreht
Что
твой
мир
вращается
так
же,
как
мой?
Hast
du
gedacht,
du
kannst
alles
tun
Ты
думала,
что
можешь
делать
все,
Was
du
willst
und
du
findest
ruh
Что
хочешь,
и
обретешь
покой?
Nein,
dafür
hast
du
viel
zu
viele
Lügen
erzählt
Нет,
для
этого
ты
наплела
слишком
много
лжи.
Doch
erst
am
Ende
der
Schlacht
werden
Tote
gezählt
Но
только
в
конце
битвы
подсчитывают
потери.
Jetzt
stehst
du
hier,
mein
Blut
gefriert
Теперь
ты
стоишь
здесь,
моя
кровь
стынет
в
жилах,
Und
jede
Zelle
schreit
in
mir
И
каждая
клетка
кричит
во
мне:
Fick
dich,
spar
dir
deine
Lügen
К
черту
тебя,
не
трать
свою
ложь
на
меня.
Fick
dich,
spar
dir
deine
List
К
черту
тебя,
не
трать
свою
хитрость.
Fick
dich,
spar
dir
deine
Lügen
К
черту
тебя,
не
трать
свою
ложь
на
меня.
Denn
wer
einmal
lügt,
dem
glaubt
man
nicht
Ведь
кто
однажды
солгал,
тому
больше
не
верят.
Alle
Mittelfinger
hoch,
die
Verräter
ins
Licht
Все
средние
пальцы
вверх,
предателей
— на
свет!
Und
dann
schauen
wir
zu,
wie
du
zerbrichst
И
тогда
мы
посмотрим,
как
ты
сломаешься.
Fick
dich,
spar
dir
deine
Lügen
К
черту
тебя,
не
трать
свою
ложь
на
меня.
Fick
dich
und
den
ganzen
beschiss
К
черту
тебя
и
все
это
дерьмо.
Hast
du
gedacht,
dass
ich
einfach
ignoriere
Ты
думала,
что
я
просто
проигнорирую
это?
Wirklich
geglaubt,
ich
bleib
in
der
Defensive
Серьезно
думала,
что
я
останусь
в
обороне?
Hast
du
gedacht,
ich
hab
alles
gezeigt
Ты
думала,
что
я
показал
все,
на
что
способен?
Nein,
die
Rache
ist
hier
und
am
Ende
bereit
Нет,
месть
здесь
и
готова
к
завершению.
Hast
du
gedacht,
dass
der
Sturm
sich
legt
Ты
думала,
что
буря
утихнет,
Und
nicht
erkannt,
wie
der
Wind
sich
dreht
И
не
заметила,
как
меняется
ветер?
Hast
du
geglaubt,
dass
du
mich
zerbrichst
Ты
думала,
что
сломаешь
меня,
Und
nicht
gemerkt,
wie
dich
dein
Karma
trift
И
не
поняла,
как
твоя
карма
настигает
тебя?
Jetzt
stehst
du
hier,
mein
Blut
gefriert
Теперь
ты
стоишь
здесь,
моя
кровь
стынет
в
жилах,
Und
jede
Zelle
schreit
in
mir
И
каждая
клетка
кричит
во
мне:
Fick
dich,
spar
dir
deine
Lügen
К
черту
тебя,
не
трать
свою
ложь
на
меня.
Fick
dich,
spar
dir
deine
List
К
черту
тебя,
не
трать
свою
хитрость.
Fick
dich,
spar
dir
deine
Lügen
К
черту
тебя,
не
трать
свою
ложь
на
меня.
Denn
wer
einmal
lügt,
dem
glaubt
man
nicht
Ведь
кто
однажды
солгал,
тому
больше
не
верят.
Alle
Mittelfinger
hoch,
die
Verräter
ins
Licht
Все
средние
пальцы
вверх,
предателей
— на
свет!
Und
dann
schauen
wir
zu,
wie
du
zerbrichst
И
тогда
мы
посмотрим,
как
ты
сломаешься.
Fick
dich,
spar
dir
deine
Lügen
К
черту
тебя,
не
трать
свою
ложь
на
меня.
Fick
dich
und
den
ganzen
beschiss
К
черту
тебя
и
все
это
дерьмо.
Dein
Leuchten
wird
zum
Funke
Твое
сияние
превратится
в
искру,
Der
Donner
ist
verhallt
Гром
утихнет.
Verräter
und
Halunken
werden
nie
besonders
alt
Предатели
и
негодяи
никогда
не
живут
долго.
Denn
wo
Licht
ist,
ist
auch
Schatten
Ведь
где
свет,
там
и
тень,
Wo
Glanz
ist,
ist
auch
Neid
Где
блеск,
там
и
зависть.
Und
Erfolg
zieht
nunmal
Ratten
an,
И
успех,
как
известно,
привлекает
крыс,
So
wie
dich,
mein
bester
Feind
Таких,
как
ты,
мой
злейший
враг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Soer, Benjamin Schwenen
Album
Bastard
date de sortie
16-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.