Stahlmann - Nichts spricht wahre Liebe frei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stahlmann - Nichts spricht wahre Liebe frei




Nichts spricht wahre Liebe frei
Ничто не освобождает истинную любовь
Tief in meiner Haut, hältst du dich versteckt
Глубоко под моей кожей ты скрываешься,
Tief in meinem Grund hast du den schmerz erweckt
Глубоко в моей душе ты пробудила боль.
Für die Ewigkeit, sollst du für immer bei mir sein
Навечно, ты должна быть всегда со мной,
Und mein süßes Leid, ist für dich ganz allein
И моя сладкая боль только для тебя.
Ob du mich hasst, ob du mich liebst
Ненавидишь ли ты меня, любишь ли ты меня,
Ob du jetzt gehst oder mir vergiebst
Уйдешь ли ты сейчас или простишь меня,
Ob du mich verbrennst oder verzeihst
Сожжешь ли ты меня или простишь,
Ich werde immer mit dir sein
Я всегда буду с тобой.
Denn nichts spricht wahre Liebe wirklich frei
Ведь ничто не освобождает истинную любовь.
Tief in meinem Blut, dass die Vene fast zerreißt
Глубоко в моей крови, так что вены почти разрываются,
Brennt die alte Glut und sie lodert wild und heiß
Горит старый огонь, и он пылает дико и жарко.
Tief in meinen Tiefen schlägt mein Herz für dich allein
Глубоко в моих глубинах бьется мое сердце только для тебя,
Und so zieht es Riefen
И так оно болит,
Und so wird es immer sein
И так будет всегда.
Ob du mich hasst, ob du mich liebst
Ненавидишь ли ты меня, любишь ли ты меня,
Ob du jetzt gehst oder mir vergiebst
Уйдешь ли ты сейчас или простишь меня,
Ob du mich verbrennst oder verzeihst
Сожжешь ли ты меня или простишь,
Ich werde immer mit dir sein
Я всегда буду с тобой.
Denn nichts spricht wahre Liebe wirklich frei
Ведь ничто не освобождает истинную любовь.
Nichts spricht wahre Liebe wirklich frei
Ничто не освобождает истинную любовь.
Spürst du mein Herz ganz nah bei dir?
Чувствуешь ли ты мое сердце совсем рядом?
Und so tief im Herz, bleibt für immer unser Schmerz
И так глубоко в сердце, навсегда останется наша боль.
Ob du mich hasst, ob du mich liebst
Ненавидишь ли ты меня, любишь ли ты меня,
Ob du jetzt gehst oder mir vergiebst
Уйдешь ли ты сейчас или простишь меня,
Ob du mich verbrennst oder verzeihst
Сожжешь ли ты меня или простишь,
Ich werde immer mit dir sein
Я всегда буду с тобой.
Denn nichts spricht wahre Liebe wirklich frei
Ведь ничто не освобождает истинную любовь.





Writer(s): Martin Soer, Benjamin Schwenen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.