Stahlmann - Vom Himmel verloren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stahlmann - Vom Himmel verloren




Vom Himmel verloren
Падшие с небес
Wir sind vom Schicksal gebeutelt
Мы измучены судьбой,
Es hat uns so oft gefickt
Она так часто нас имела,
Und durch die flammende Sünde
И сквозь пламенный грех
Hat es uns durch die Hölle geschickt
Она отправила нас через ад.
Wir waren schon immer auf Kriegspfad
Мы всегда были на тропе войны,
Wir waren schon immer vorne mit dabei
Мы всегда были в первых рядах,
Waren schon immer die Freaks aus Feuer und Licht
Всегда были фриками из огня и света,
Und die Helden deiner brennenden Zeit
И героями твоего пылающего времени.
Sag mir jetzt nicht in mein Gesicht
Не говори мне сейчас в лицо,
Dass das nicht richtig ist
Что это не так.
Vom Himmel verloren und vom Teufel geschickt
Падшие с небес и посланные дьяволом,
Gibt es keinen Weg für uns zurück
Нет пути назад для нас.
Vom Himmel verloren und vom Teufel geschickt
Падшие с небес и посланные дьяволом,
Zerreißt es das Herz uns Stück für Stück
Разрывает это сердце нам кусок за куском.
Wir sind der Fluch, wir sind das Leid
Мы проклятье, мы страдание,
Wir sind das Elend dieser Zeit
Мы бедствие этого времени.
Vom Himmel verloren und vom Teufel geschickt
Падшие с небес и посланные дьяволом,
Gibt es keinen Weg mehr, keinen Weg für uns zurück
Нет больше пути, нет пути назад для нас.
Wir haben so oft gebetet
Мы так часто молились,
Und uns trotzdem verloren
И все равно потерялись.
Haben uns durch Systeme gekämpft
Боролись с системами,
Mit bloßen Händen in flammenden Zorn
Голыми руками в пылающей ярости.
Wir haben uns selbst getötet
Мы убивали себя сами,
Zu viele Nerven und auch Werte verbrannt
Слишком много нервов и ценностей сожгли.
Haben Knochen gebrochen, Schmerz ignoriert
Ломали кости, игнорировали боль,
Und bodenlose Ziele verkannt
И не распознали бездонные цели.
Sag mir jetzt nicht in mein Gesicht
Не говори мне сейчас в лицо,
Dass das nicht richtig ist
Что это не так.
Vom Himmel verloren und vom Teufel geschickt
Падшие с небес и посланные дьяволом,
Gibt es keinen Weg für uns zurück
Нет пути назад для нас.
Vom Himmel verloren und vom Teufel geschickt
Падшие с небес и посланные дьяволом,
Zerreißt es das Herz uns Stück für Stück
Разрывает это сердце нам кусок за куском.
Wir sind der Fluch, wir sind das Leid
Мы проклятье, мы страдание,
Wir sind das Elend dieser Zeit
Мы бедствие этого времени.
Vom Himmel verloren und vom Teufel geschickt
Падшие с небес и посланные дьяволом,
Gibt es keinen Weg mehr, keinen Weg für uns zurück
Нет больше пути, нет пути назад для нас.
Aus ausgeblassten Elendsseelen
Из выцветших душ страдания
Rinnen kalte, blasse Tränen
Текут холодные, бледные слезы.
Tränke alte Parasiten
Поим старых паразитов
Und hassen heut, was wir einst liebten
И ненавидим сегодня то, что когда-то любили.
Vom Himmel verloren und vom Teufel geschickt
Падшие с небес и посланные дьяволом,
Gibt es keinen Weg für uns zurück
Нет пути назад для нас.
Vom Himmel verloren und vom Teufel geschickt
Падшие с небес и посланные дьяволом,
Zerreißt es das Herz uns Stück für Stück
Разрывает это сердце нам кусок за куском.
Wir sind der Fluch, wir sind das Leid
Мы проклятье, мы страдание,
Wir sind das Elend dieser Zeit
Мы бедствие этого времени.
Vom Himmel verloren und vom Teufel geschickt
Падшие с небес и посланные дьяволом,
Gibt es keinen Weg mehr, keinen Weg für uns zurück
Нет больше пути, нет пути назад для нас.





Writer(s): Martin Soer, Daniel Konold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.