Paroles et traduction Stahlmann - Wächter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gleich
ist
es
Nacht
und
dann
breche
ich
auf,
Soon
it
will
be
night,
then
I
will
leave,
Schau
in
dein
Fenster,
zu
dir
in
dein
Haus,
Looking
into
your
window,
into
your
house,
Ich
schau
dich
an,
studiere
deinen
Tag
I
watch
you,
study
your
day
Damit
ich
dich
immer
bei
mir
trag
So
that
I
can
always
carry
you
with
me
Kenn
jeder
Winkel,
jeder
Spalt
am
Fundament,
I
know
every
angle,
every
crack
in
the
foundation,
Bin
immer
hier,
sobald
ein
Lichtlein
brennt
I'm
always
here
when
a
light
burns
Ich
bin
dein
Wächter,
manche
Leute
sagen
krank,
I
am
your
guardian,
some
people
say
sick,
Bin
wie
ein
Schatten
— leise,
unerkannt
I'm
like
a
shadow
— quiet,
unrecognized
Durch
das
Dickicht,
dort
im
Licht,
Through
the
thicket,
there
in
the
light,
Durch
das
Fenster,
hier
im
Dunkel,
Through
the
window,
here
in
the
darkness,
Begehr
ich
dich
I
desire
you
Du
bist
so
sinnlich
und
ich
bin
hier
um
es
zu
sehen,
You
are
so
sensual
and
I
am
here
to
see
it,
Du
bist
so
sinnlich,
du
bist
so
schön,
es
tut
fast
weh
You
are
so
sensual,
you
are
so
beautiful,
it
almost
hurts
Du
bist
so
sinnlich
und
allein
You
are
so
sensual
and
alone
Und
dein
Herz,
es
ist
bald
mein,
And
your
heart,
it
will
soon
be
mine,
Auch
wenn
ich
nur
am
Fenster
mein
Leben
mit
dir
teil.
Even
if
I
only
share
my
life
with
you
at
the
window.
Ich
schreib
mit
Blut
deinen
Namen
auf
die
Haut,
I
write
your
name
on
my
skin
with
blood,
Ruf
bei
dir
an,
speicher
jeden
Laut.
Call
you,
save
every
sound.
Ich
komme
heimlich,
niemand
hält
mich
auf,
I
come
secretly,
nobody
stops
me,
Denn
du
siehst
mich
nie,
weil
du
nicht
hinter
dir
schaust.
Because
you
never
see
me
because
you
don't
look
behind
you.
Durch
das
Dickicht,
dort
im
Licht
Through
the
thicket,
there
in
the
light
Durch
das
Fenster,
hier
im
Dunkel
Through
the
window,
here
in
the
darkness
Begehr
ich
dich
I
desire
you
Du
bist
so
sinnlich
und
ich
bin
hier
um
es
zu
sehen,
You
are
so
sensual
and
I
am
here
to
see
it,
Du
bist
so
sinnlich,
du
bist
so
schön,
es
tut
fast
weh
You
are
so
sensual,
you
are
so
beautiful,
it
almost
hurts
Du
bist
so
sinnlich
und
allein
You
are
so
sensual
and
alone
Und
dein
Herz,
es
ist
bald
mein,
And
your
heart,
it
will
soon
be
mine,
Auch
wenn
ich
nur
am
Fenster
mein
Leben
mit
dir
teil.
Even
if
I
only
share
my
life
with
you
at
the
window.
Ich
will
deine
Seele,
ich
will
deine
Lust,
I
want
your
soul,
I
want
your
pleasure,
Ich
sprenge
die
Grenzen,
weil
ich′s
muss
I
break
the
boundaries
because
I
have
to
Ich
will
deine
Liebe
und
weil
das
so
ist
I
want
your
love
and
because
that's
the
way
it
is
Wirst
du
die
meine
sein
You
will
be
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Schwenen, Martin Soer
Album
Bastard
date de sortie
16-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.