Paroles et traduction Staien Moon - Anka
Gökyüzünde
senle
kaldığımda
I
stay
in
the
sky
with
you
Uzaklara
bakıyorum
ben
daldığımdan
I
look
to
the
distance
as
I
dive
in
Ellerin
için
anlımdaki
yaş
aktığında
Tears
run
down
my
forehead
for
your
hands
Gözlerinden
kaçmıyorum
ölümle
barışık
olduğumdan
I
don't
run
from
your
eyes
as
I'm
prepared
for
death
Seninle
yanıyorken
I'm
burning
with
you
Kaçamıyorum
ellerinden
geçip
I
can't
escape
your
hands,
passing
through
Beni
yak,
Denize
at
Burn
me,
throw
me
into
the
sea
Hayallerim
kalmamış
gibi,
yanıyorum
My
dreams
are
gone
as
if
they
never
were,
I'm
burning
Dertlerim
çoğalır
ama,
dayanıyorum
My
troubles
grow
but
I
endure
Ne
diyorsun?
What
do
you
say?
Gidiyor
mu?
Kalıyor
mu?
Ben
bir
sebep
arıyorum
Does
it
go?
Does
it
stay?
I
seek
a
reason
Yak
beni
yak
beni
Burn
me,
burn
me
Gözlerinde
can
vermemek
için
ben
geri
duruyorum
I
hold
back
so
as
not
to
die
in
your
eyes
Arıyorum
her
gün
seni
I
seek
you
every
day
Gidiyordum
az
daha
gözlerinden
geçip
Passing
through
your
eyes,
I
was
almost
gone
Unuttum
artık
geçmişi
I've
forgotten
the
past
Özlerim
ki
hep
seni
I'll
always
long
for
you
İçimde
yanıyorken
geçmişim
My
past
burns
within
me
Bakarak
yargılama
beni
Don't
judge
me
by
my
looks
Uzaklardayım
ben
I'm
far
away
Şarkıyı
şarkı
için
dinleme
Don't
listen
to
the
song
without
context
Sözlerini
anlamana
gerek
duymuyorum
I
don't
need
you
to
understand
my
lyrics
Beni
anla
diye
yazsam
da
ne
değişecek?
What
will
change
if
I
write
for
you
to
understand?
Tanımıyorsun
beni
anlamıyorsun
ben
beni
bırakırken
You
don't
know
me,
you
don't
understand
as
I
leave
myself
Sorgulamıyorum
hiç
bir
şeyi
I
question
nothing
Tamam
ama
ne
için?
But
why?
Mama,
ben
sana
kadar
Anka
bil
ki
Mama,
know
that
I'm
Anka
until
I
reach
you
Sebep
arıyorum
ama
geri
kalıyorum
sana
I
seek
a
reason
but
I
fall
behind
Deli
oluyorum
ama
I'm
going
crazy
but
Ben
deli
değilim
I'm
not
crazy
Seninle
yanıyorken
I'm
burning
with
you
Geride
bırakma,
öldür
beni
Don't
leave
me
behind,
destroy
me
Bir
anlamı
yok
gibi
mars
kafam
yol
dimi
vur
bana
ayaz
gibi
There's
no
point,
my
head's
in
space,
shoot
me
like
a
cold
snap
Sebep
arasam
amacım
yok,
amacım
yok
benim
If
I
seek
a
reason,
I
have
no
purpose,
no
purpose
of
my
own
Ne
istersen
onu
yap,
inan
kaldıramıyorsam
sabrederim
Do
whatever
you
want,
I
believe
I
can't
handle
it,
I'll
be
patient
Tırmandığım
her
yolu
senin
için
yağmur
yağana
kadar
ben
bekletirim
Every
path
I
climb,
I'll
keep
it
for
you
until
the
rain
falls
Kar
taneleri
gibi
benim
farkım
var
beni
ayıran
sözlerim
Like
snowflakes,
I'm
different,
my
words
set
me
apart
Gözlerinin
yeşili
gibi
dert
oluyor
bana
dert
oluyor
The
green
of
your
eyes,
it
troubles
me,
it
troubles
me
Başkası
gördükçe
As
others
see
them
Gördükçe
o
gözleri
Seeing
those
eyes
Küllerime
bakarak
yargılama
beni
Don't
judge
me
by
my
ashes
Gökyüzünde
senle
kaldığımda
I
stay
in
the
sky
with
you
Uzaklara
bakıyorum
ben
daldığımdan
I
look
to
the
distance
as
I
dive
in
Ellerin
için
anlımdaki
yaş
aktığında
Tears
run
down
my
forehead
for
your
hands
Gözlerinden
kaçmıyorum
ölümle
barışık
olduğumdan
I
don't
run
from
your
eyes
as
I'm
prepared
for
death
Ölümle
bitiyorken
bu
hayat
As
life
ends
in
death
Küllerimi
at,
küllerimi
at
scatter
my
ashes,
scatter
my
ashes
Hayatım
ellerinde
filizleniyor
My
life
sprouts
out
in
your
hands
Bu
gün,
tırmanıyorum
ama
geri
geri
kalıyorum
Today
I'm
not
climbing
but
I'm
falling
behind
Beni
ne
kadar
tanısan
da
No
matter
how
well
you
know
me
Anka
gibi
bul
beni
bul
beni
Find
me
like
Anka,
find
me,
find
me
Hadi,
yapma,
hadi
uç
bakma
bul
beni
Come
on,
don't,
fly,
don't
look,
find
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emrah Söğüt
Album
Anka
date de sortie
10-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.