Stailmic - Medicina - traduction des paroles en anglais

Medicina - Stailmictraduction en anglais




Medicina
Medicine
Cuando estoy estresado pues me prendo uno, o dos mg
When I'm stressed, I light one up, or two mg
Lo de nosotros parece que esta oculto, porque...
What we have seems hidden, because...
Eres como mi medicina, como me fascina
You're like my medicine, how you fascinate me
Sácame e' la rutina aunque cómo esto termina
Get me out of this routine, even though I know how this ends
Yo que no sigo doctrinas y que odio las mentiras
I don't follow doctrines and I hate lies
Ahora estoy en la música me salí de la esquina
Now I'm in music, I got out of the corner
Eres como mi medicina, como me fascina
You're like my medicine, how you fascinate me
Sácame e' la rutina aunque se cómo esto termina
Get me out of this routine, even though I know how this ends
Yo que no sigo doctrinas y que odio las mentiras
I don't follow doctrines and I hate lies
Ahora estoy en la música me salí de la esquina
Now I'm in music, I got out of the corner
tienes cara de que me vas a lastimar (ey)
You look like you're going to hurt me (hey)
Así digas que no qué pasara igual (ey)
Even if you say no, I know what will happen anyway (hey)
Todos los que te están escribiendo dan lastima (Ye)
Everyone who's texting you is pathetic (yeah)
Si estamos en el party no nos dejan de mirar
If we're at the party, they can't stop looking at us
Y yo solo ojos pa' ti
And I only have eyes for you
Hagamo' en mi cama un feat
Let's make a feat in my bed
Se que tengo un flow de bandido
I know I have a bandit's flow
Y pareces una actriz
And you look like an actress
Se no siempre estoy feliz
I know I'm not always happy
Y que sonrió porque si
And that I smile just because
Conozco al jibaro y al gangster
I know the dealer and the gangster
En la calle doy la vida por ti
On the streets, I'd give my life for you
A la final no cuánto tiempo me va a quedar
In the end, I don't know how much time I have left
Tengo que moverme quieto no puedo estar
I have to keep moving, I can't stay still
Tengo mensajes por contestar
I have messages to answer
Pero siempre en mi mente te logras quedar
But you always manage to stay in my mind
Se molesta si salgo con otra gyal
She gets upset if I go out with another girl
Mami kelowa
Baby, calm down
Háblame claro si pa' mi vas a estar
Tell me clearly if you're going to be there for me
No espero a nadie pero voy a intentar (yee)
I'm not waiting for anyone, but I'm going to try (yeah)
Cuando estoy estresado pues me prendo uno, o dos mg
When I'm stressed, I light one up, or two mg
Lo de nosotros parece que esta oculto, porque...
What we have seems hidden, because...
Eres como mi medicina, como me fascina
You're like my medicine, how you fascinate me
Sácame e' la rutina aunque cómo esto termina
Get me out of this routine, even though I know how this ends
Yo que no sigo doctrinas y que odio las mentiras
I don't follow doctrines and I hate lies
Ahora estoy en la música me salí de la esquina
Now I'm in music, I got out of the corner
Como mi medicina
Like my medicine
cómo esto termina
I know how this ends
Odio las mentiras
I hate lies
Ahora estoy en la música me salí de la esquina
Now I'm in music, I got out of the corner






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.