Stailmic - No lo ves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stailmic - No lo ves




No lo ves
Don't You See It?
He pasado por tu calle no lo ves
I've walked down your street, don't you see it?
Yo te tiro las señales no lo ves
I'm throwing you the signals, don't you see it?
Tu nombre que es mi clave no lo ves
Your name, which is my password, don't you see it?
He hecho todo por buscarte y no lo ves
I've done everything to find you, and you don't see it?
He pasado por tu calle no lo ves
I've walked down your street, don't you see it?
Yo te tiro las señales no lo ves
I'm throwing you the signals, don't you see it?
Tu nombre que es mi clave no lo ves
Your name, which is my password, don't you see it?
He hecho todo por buscarte y no lo ves
I've done everything to find you, and you don't see it?
Asesina esa mirada tuya
Your gaze is killer
Estoy decidida a todo porque quiero que la vida fluya
I'm determined to do anything because I want life to flow
Tienes carita de que quieres que sea tuya
You have the face of someone who wants me to be yours
No permitas que me destruya
Don't let me destroy myself
Tírame la plena papi que he pasado por tu calle
Give it to me straight, baby, I've walked down your street
Y me veo contigo vistiendo versace
And I see myself with you, dressed in Versace
El coqueteo por mensaje no es normal
This text flirting isn't normal
Es que me agrada que entre tantos tu supiste resaltar
It's that I like that among so many, you knew how to stand out
Porque eres frio pero sabes callar
Because you're cool but you know how to be quiet
Madre mía es que me pone muy high
Oh my god, it gets me so high
Como hiciste pa llegarte hasta acá
How did you manage to get here?
Ya le hable de ti a mi padre como va
I've already told my dad about you, so how's it going?
Una nigga y un blanquito
A black girl and a white boy
No combinan nada mal
Don't look bad at all
Ya entendí todas tu señales
I've understood all your signals
sabes cómo llegar ¿que, como?
You know how to get here, what, how?
Mírame así porque juro no voy a fallar
Look at me like that because I swear I won't fail
No lo ves
Don't you see it?
Yo te tiro las señales no lo ves
I'm throwing you the signals, don't you see it?
Tu nombre que es mi clave no lo ves
Your name, which is my password, don't you see it?
He hecho todo por buscarte y no lo ves
I've done everything to find you, and you don't see it?
He pasado por tu calle no lo ves
I've walked down your street, don't you see it?
Yo te tiro las señales no lo ves
I'm throwing you the signals, don't you see it?
Tu nombre que es mi clave no lo ves
Your name, which is my password, don't you see it?
He hecho todo por buscarte y no lo ves
I've done everything to find you, and you don't see it?
¿Como es que hago pa encontrarte?
How do I find you?
Tu eres adicción como la cocaine
You're an addiction like cocaine
Estaba pasando por tu calle
I was walking down your street
Voy a llamarte espero el cel ahora no falle
I'm going to call you, I hope my phone doesn't fail now
Te caigo como lo hago en el compás
I fall for you like I do in the rhythm
¿Dónde quieres que empecemos, en el sofá?
Where do you want us to start, on the sofa?
Se que a veces me pierdo y te enojas
I know I sometimes get lost and you get angry
Conmigo te sonrojas
You blush with me
Ella es la sensación del bloque
She's the sensation of the block
Juro que rompo la cara quien te toque
I swear I'll break the face of anyone who touches you
Y puede que me equivoque
And I might be wrong
Yo ya noté no quieres que te sofoquen
I've already noticed you don't want to be suffocated
Mami deja que todo pase
Baby, let everything happen
Tu temes yo no voy a dañarte
You're afraid, I'm not going to hurt you
Me gusta todo lo qué haces
I like everything you do
Pero atiende a mis señales
But pay attention to my signals
He pasado por tu calle no lo ves
I've walked down your street, don't you see it?
Yo te tiro las señales no lo ves
I'm throwing you the signals, don't you see it?
Tu nombre que es mi clave no lo ves
Your name, which is my password, don't you see it?
He hecho todo por buscarte y no lo ves
I've done everything to find you, and you don't see it?
He pasado por tu calle no lo ves
I've walked down your street, don't you see it?
Yo te tiro las señales no lo ves
I'm throwing you the signals, don't you see it?
Tu nombre que es mi clave no lo ves
Your name, which is my password, don't you see it?
He hecho todo por buscarte y no lo ves
I've done everything to find you, and you don't see it?





Writer(s): Cristhian Giraldo, Valentina Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.