Paroles et traduction Stailmic - No lo ves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No lo ves
Don't You See It?
He
pasado
por
tu
calle
no
lo
ves
I've
walked
down
your
street,
don't
you
see
it?
Yo
te
tiro
las
señales
no
lo
ves
I'm
throwing
you
the
signals,
don't
you
see
it?
Tu
nombre
que
es
mi
clave
no
lo
ves
Your
name,
which
is
my
password,
don't
you
see
it?
He
hecho
todo
por
buscarte
y
no
lo
ves
I've
done
everything
to
find
you,
and
you
don't
see
it?
He
pasado
por
tu
calle
no
lo
ves
I've
walked
down
your
street,
don't
you
see
it?
Yo
te
tiro
las
señales
no
lo
ves
I'm
throwing
you
the
signals,
don't
you
see
it?
Tu
nombre
que
es
mi
clave
no
lo
ves
Your
name,
which
is
my
password,
don't
you
see
it?
He
hecho
todo
por
buscarte
y
no
lo
ves
I've
done
everything
to
find
you,
and
you
don't
see
it?
Asesina
esa
mirada
tuya
Your
gaze
is
killer
Estoy
decidida
a
todo
porque
quiero
que
la
vida
fluya
I'm
determined
to
do
anything
because
I
want
life
to
flow
Tienes
carita
de
que
quieres
que
sea
tuya
You
have
the
face
of
someone
who
wants
me
to
be
yours
No
permitas
que
me
destruya
Don't
let
me
destroy
myself
Tírame
la
plena
papi
que
he
pasado
por
tu
calle
Give
it
to
me
straight,
baby,
I've
walked
down
your
street
Y
me
veo
contigo
vistiendo
versace
And
I
see
myself
with
you,
dressed
in
Versace
El
coqueteo
por
mensaje
no
es
normal
This
text
flirting
isn't
normal
Es
que
me
agrada
que
entre
tantos
tu
supiste
resaltar
It's
that
I
like
that
among
so
many,
you
knew
how
to
stand
out
Porque
eres
frio
pero
sabes
callar
Because
you're
cool
but
you
know
how
to
be
quiet
Madre
mía
es
que
me
pone
muy
high
Oh
my
god,
it
gets
me
so
high
Como
hiciste
pa
llegarte
hasta
acá
How
did
you
manage
to
get
here?
Ya
le
hable
de
ti
a
mi
padre
como
va
I've
already
told
my
dad
about
you,
so
how's
it
going?
Una
nigga
y
un
blanquito
A
black
girl
and
a
white
boy
No
combinan
nada
mal
Don't
look
bad
at
all
Ya
entendí
todas
tu
señales
I've
understood
all
your
signals
Tú
sabes
cómo
llegar
¿que,
como?
You
know
how
to
get
here,
what,
how?
Mírame
así
porque
juro
no
voy
a
fallar
Look
at
me
like
that
because
I
swear
I
won't
fail
No
lo
ves
Don't
you
see
it?
Yo
te
tiro
las
señales
no
lo
ves
I'm
throwing
you
the
signals,
don't
you
see
it?
Tu
nombre
que
es
mi
clave
no
lo
ves
Your
name,
which
is
my
password,
don't
you
see
it?
He
hecho
todo
por
buscarte
y
no
lo
ves
I've
done
everything
to
find
you,
and
you
don't
see
it?
He
pasado
por
tu
calle
no
lo
ves
I've
walked
down
your
street,
don't
you
see
it?
Yo
te
tiro
las
señales
no
lo
ves
I'm
throwing
you
the
signals,
don't
you
see
it?
Tu
nombre
que
es
mi
clave
no
lo
ves
Your
name,
which
is
my
password,
don't
you
see
it?
He
hecho
todo
por
buscarte
y
no
lo
ves
I've
done
everything
to
find
you,
and
you
don't
see
it?
¿Como
es
que
hago
pa
encontrarte?
How
do
I
find
you?
Tu
eres
adicción
como
la
cocaine
You're
an
addiction
like
cocaine
Estaba
pasando
por
tu
calle
I
was
walking
down
your
street
Voy
a
llamarte
espero
el
cel
ahora
no
falle
I'm
going
to
call
you,
I
hope
my
phone
doesn't
fail
now
Te
caigo
como
lo
hago
en
el
compás
I
fall
for
you
like
I
do
in
the
rhythm
¿Dónde
quieres
que
empecemos,
en
el
sofá?
Where
do
you
want
us
to
start,
on
the
sofa?
Se
que
a
veces
me
pierdo
y
te
enojas
I
know
I
sometimes
get
lost
and
you
get
angry
Conmigo
te
sonrojas
You
blush
with
me
Ella
es
la
sensación
del
bloque
She's
the
sensation
of
the
block
Juro
que
rompo
la
cara
quien
te
toque
I
swear
I'll
break
the
face
of
anyone
who
touches
you
Y
puede
que
me
equivoque
And
I
might
be
wrong
Yo
ya
noté
no
quieres
que
te
sofoquen
I've
already
noticed
you
don't
want
to
be
suffocated
Mami
deja
que
todo
pase
Baby,
let
everything
happen
Tu
temes
yo
no
voy
a
dañarte
You're
afraid,
I'm
not
going
to
hurt
you
Me
gusta
todo
lo
qué
haces
I
like
everything
you
do
Pero
atiende
a
mis
señales
But
pay
attention
to
my
signals
He
pasado
por
tu
calle
no
lo
ves
I've
walked
down
your
street,
don't
you
see
it?
Yo
te
tiro
las
señales
no
lo
ves
I'm
throwing
you
the
signals,
don't
you
see
it?
Tu
nombre
que
es
mi
clave
no
lo
ves
Your
name,
which
is
my
password,
don't
you
see
it?
He
hecho
todo
por
buscarte
y
no
lo
ves
I've
done
everything
to
find
you,
and
you
don't
see
it?
He
pasado
por
tu
calle
no
lo
ves
I've
walked
down
your
street,
don't
you
see
it?
Yo
te
tiro
las
señales
no
lo
ves
I'm
throwing
you
the
signals,
don't
you
see
it?
Tu
nombre
que
es
mi
clave
no
lo
ves
Your
name,
which
is
my
password,
don't
you
see
it?
He
hecho
todo
por
buscarte
y
no
lo
ves
I've
done
everything
to
find
you,
and
you
don't
see
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristhian Giraldo, Valentina Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.