Staind - For You - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Staind - For You - Live




For You - Live
Для тебя - Концертная запись
To my mother, to my father
Мама, папа,
It′s your son or it's your daughter
Это ваш сын, или ваша дочь.
Are my screams loud enough for you to hear me?
Достаточно ли громки мои крики, чтобы вы меня услышали?
Should I turn this up for you?
Сделать погромче для вас?
I sit here locked inside my head
Я сижу здесь, запертый в своей голове,
Remembering everything you said
Вспоминая всё, что вы говорили.
The silence gets us nowhere
Молчание ни к чему нас не приведёт,
Gets us nowhere way too fast
Ни к чему не приведёт слишком быстро.
The silence is what kills me
Молчание убивает меня,
I need someone here to help me
Мне нужна здесь чья-то помощь,
But you don′t know how to listen
Но вы не знаете, как слушать
And let me make my decision
И позволить мне принять своё решение.
I sit here locked inside my head
Я сижу здесь, запертый в своей голове,
Remembering everything you said
Вспоминая всё, что вы говорили.
The silence gets us nowhere
Молчание ни к чему нас не приведёт,
Gets us nowhere way too fast
Ни к чему не приведёт слишком быстро.
Your insults and your curses, c'mon
Ваши оскорбления и проклятия, ну же,
(Me feel like I'm not a person
(Заставляют меня чувствовать себя не человеком,
And I feel like I am nothing
И я чувствую себя никем,
But you made me so do something)
Но вы заставили меня что-то сделать)
′Cause I′m fucked up because you all need attention
Потому что я облажался, ведь вам всем нужно внимание,
Attention you couldn't give
Внимание, которое вы не могли дать.
I sit here locked inside my head
Я сижу здесь, запертый в своей голове,
Remembering everything you said
Вспоминая всё, что вы говорили.
The silence gets us nowhere
Молчание ни к чему нас не приведёт,
Gets us nowhere way too fast
Ни к чему не приведёт слишком быстро.
C′mon
Ну же,
(I sit here locked inside my head
сижу здесь, запертый в своей голове,
Remembering everything you said
Вспоминая всё, что вы говорили.
The silence)
Молчание)
Gets us nowhere
Ни к чему нас не приведёт,
Gets us nowhere way too fast
Ни к чему не приведёт слишком быстро.





Writer(s): Aaron Stainthorpe, Andrew Craighan, Calvin Robertshaw, Adrian Jackson, Richard Miah, Martin Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.