Staind - How About You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Staind - How About You




How About You
Как насчет тебя
If someone else showed you the way
Если бы кто-то другой показал тебе путь,
Would you take the wheel and steer?
Взял бы ты руль и повернул?
It hurts me that you're not ashamed
Меня ранит, что ты не стыдишься
Of what you're doing here
Того, что ты здесь делаешь
If they jumped off a bridge
Если бы они прыгнули с моста,
Would you meet them on the ground?
Встретил бы ты их на земле?
Or would you try to claim
Или ты попытался бы утверждать,
That it never made a sound?
Что это никогда не издавало звука?
Everyone plays the hand they're dealt
Каждый играет той рукой, которая ему выпала,
And learns to walk through life themselves
И сам учится проходить по жизни
Not everything in life is handed on a plate
Не все в жизни подают на блюдечке с голубой каемочкой
When people think your words are true
Когда люди считают твои слова правдой,
It doesn't matter what you do
Не важно, что ты делаешь
I sold my soul to get here
Я продал свою душу, чтобы оказаться здесь
How 'bout you?
А ты?
So you choose to force your hand
Поэтому ты решил форсировать ситуацию,
What a strange way to make friends
Какой странный способ заводить друзей
And you always change the rules
И ты всегда меняешь правила,
So the drama never ends
Чтобы драма никогда не заканчивалась
And you blindly go through life
И ты слепо идешь по жизни,
Judging only by its worth
Оценивая только ее ценность
Just try not to forget
Просто постарайся не забывать,
That the meek inherit earth
Что кроткие наследуют землю
Everyone plays the hand they're dealt
Каждый играет той рукой, которая ему выпала,
And learns to walk through life themselves
И сам учится проходить по жизни
Not everything in life is handed on a plate
Не все в жизни подают на блюдечке с голубой каемочкой
When people think your words are true
Когда люди считают твои слова правдой,
It doesn't matter what you do
Не важно, что ты делаешь
I sold my soul to get here
Я продал свою душу, чтобы оказаться здесь
How 'bout you?
А ты?
So please don't take offense
Так что, пожалуйста, не обижайся,
This is just a point of view
Это всего лишь точка зрения
'Cause I'm the only one who will say these things to you
Потому что я единственный, кто скажет тебе все это
Everyone plays the hand they're dealt
Каждый играет той рукой, которая ему выпала,
And learns to walk through life themselves
И сам учится проходить по жизни
Not everything in life is handed on a plate
Не все в жизни подают на блюдечке с голубой каемочкой
When people think your words are true
Когда люди считают твои слова правдой,
It doesn't matter what you do
Не важно, что ты делаешь
I sold my soul to get here
Я продал свою душу, чтобы оказаться здесь
How 'bout you?
А ты?





Writer(s): Aaron Lewis, Jonathan Wysocki, John F. April, Michael J. Mushok Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.