Staind - It's Been Awhile - Live From Mohegan Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Staind - It's Been Awhile - Live From Mohegan Sun




It's Been Awhile - Live From Mohegan Sun
Давно уже - Живое выступление из Мохеган Сан
And it's been awhile, since I could hold my head up high
Давно уже, как я могу гордо держать голову
And it's been awhile, since I first saw you
Давно уже, как я впервые увидел тебя
And it's been awhile, since I could stand on my own two feet again
Давно уже, как я могу снова стоять на своих двоих
And it's been awhile, since I could call you
Давно уже, как я мог позвонить тебе
And everything I can't remember
И всё, чего я не могу вспомнить
As fucked up as it all may seem
Как бы хреново всё ни казалось
The consequences that I've rendered
Последствия, которые я навлёк
I stretched myself beyond my means
Я переоценил свои возможности
And it's been awhile, since I can say that I wasn't addicted
Давно уже, как я могу сказать, что не был зависим
And it's been awhile, since I can say I love myself as well
Давно уже, как я могу сказать, что люблю и себя тоже
And it's been awhile, since I've gone and fucked things up just like I always do
Давно уже, как я всё испортил, как всегда
And it's been awhile, but all that shit seems to disappear when I'm with you
Давно уже, но всё это дерьмо словно исчезает, когда я с тобой
And everything I can't remember
И всё, чего я не могу вспомнить
As fucked up as it all may seem
Как бы хреново всё ни казалось
The consequences that I've rendered
Последствия, которые я навлёк
I've gone and fucked things up again
Я снова всё испортил
Why must I feel this way?
Почему я должен так себя чувствовать?
Just make this go away
Просто сделай так, чтобы это прошло
Just one more peaceful day
Еще один мирный день
And it's been awhile, since I could look at myself straight
Давно уже, как я могу смотреть на себя прямо
And it's been awhile, since I said I'm sorry
Давно уже, как я просил прощения
And it's been awhile, since I've seen the way the candles light your face
Давно уже, как я видел, как свечи освещают твое лицо
And it's been awhile, but I can still remember just the way you taste
Давно уже, но я всё ещё помню твой вкус
And everything I can't remember
И всё, чего я не могу вспомнить
As fucked up as it all may seem to be I know it's me
Как бы хреново всё ни казалось, я знаю, что это я
I cannot blame this on my father
Я не могу винить в этом своего отца
He did the best he could for me
Он сделал для меня всё, что мог
And it's been awhile, since I could hold my head up high
Давно уже, как я могу гордо держать голову
And it's been awhile, since I said I'm sorry
Давно уже, как я просил прощения





Writer(s): A. Lewis, M. Moshok, J. Wysocki, J. April


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.